Jump to Previous Attempt Attempted Crossed Drowned Dry Egyptians Faith Overcome Passed Passing Received Red Sea Swallowed Tried WaterJump to Next Attempt Attempted Crossed Drowned Dry Egyptians Faith Overcome Passed Passing Received Red Sea Swallowed Tried WaterParallel Verses English Standard Version By faith the people crossed the Red Sea as on dry land, but the Egyptians, when they attempted to do the same, were drowned. New American Standard Bible By faith they passed through the Red Sea as though they were passing through dry land; and the Egyptians, when they attempted it, were drowned. King James Bible By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned. Holman Christian Standard Bible By faith they crossed the Red Sea as though they were on dry land. When the Egyptians attempted to do this, they were drowned. International Standard Version By faith they went through the Red Sea as if it were dry land. When the Egyptians tried to do this, they were drowned. NET Bible By faith they crossed the Red Sea as if on dry ground, but when the Egyptians tried it, they were swallowed up. Aramaic Bible in Plain English By faith, they passed through The Sea of Reeds as upon dry land, and the Egyptians were swallowed up by it when they dared to enter it. GOD'S WORD® Translation Faith caused the people to go through the Red Sea as if it were dry land. The Egyptians also tried this, but they drowned. King James 2000 Bible By faith they passed through the Red sea as on dry land: which the Egyptians attempting to do were drowned. American King James Version By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned. American Standard Version By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were swallowed up. Douay-Rheims Bible By faith they passed through the Red Sea, as by dry land: which the Egyptians attempting, were swallowed up. Darby Bible Translation By faith they passed through the Red sea as through dry land; of which the Egyptians having made trial were swallowed up. English Revised Version By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were swallowed up. Webster's Bible Translation By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians essaying to do were drowned. Weymouth New Testament Through faith they passed through the Red Sea as though they were passing over dry land, but the Egyptians, when they tried to do the same, were swallowed up. World English Bible By faith, they passed through the Red Sea as on dry land. When the Egyptians tried to do so, they were swallowed up. Young's Literal Translation By faith they did pass through the Red Sea as through dry land, which the Egyptians having received a trial of, were swallowed up; Lexicon πιστει noun - dative singular femininepistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. διεβησαν verb - second aorist active indicative - third person diabaino  dee-ab-ah'-ee-no: to cross -- come over, pass (through). την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ερυθραν adjective - accusative singular feminine eruthros  er-oo-thros': red, i.e. the Red Sea -- red. θαλασσαν noun - accusative singular feminine thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) ξηρας noun - genitive singular feminine xeros  xay-ros': arid; by implication, shrunken, earth (as opposed to water) -- dry land, withered. ης relative pronoun - genitive singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. πειραν noun - accusative singular feminine peira  pi'-rah: a test, i.e. attempt, experience -- assaying, trial. λαβοντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιγυπτιοι adjective - nominative plural masculine Aiguptios  ahee-goop'-tee-os:  an Egyptian or inhabitant of Egyptus -- Egyptian. κατεποθησαν verb - aorist passive indicative - third person katapino  kat-ap-ee'-no: to drink down, i.e. gulp entire -- devour, drown, swallow (up). Multilingual Hébreux 11:29 FrenchLinks Hebrews 11:29 NIV • Hebrews 11:29 NLT • Hebrews 11:29 ESV • Hebrews 11:29 NASB • Hebrews 11:29 KJV • Hebrews 11:29 Bible Apps • Hebrews 11:29 Parallel • Bible Hub |