Jump to Previous Beauty Dead Dries Drop Dry Fall Fallen Falleth Falls Fell Field Flesh Flower Flowers Glory Grass Herbage Mankind Resemble Thereof Wither Withered Withereth WithersJump to Next Beauty Dead Dries Drop Dry Fall Fallen Falleth Falls Fell Field Flesh Flower Flowers Glory Grass Herbage Mankind Resemble Thereof Wither Withered Withereth WithersParallel Verses English Standard Version for “All flesh is like grass and all its glory like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls, New American Standard Bible For, "ALL FLESH IS LIKE GRASS, AND ALL ITS GLORY LIKE THE FLOWER OF GRASS. THE GRASS WITHERS, AND THE FLOWER FALLS OFF, King James Bible For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away: Holman Christian Standard Bible For All flesh is like grass, and all its glory like a flower of the grass. The grass withers, and the flower falls, International Standard Version For "All human life is like grass, and all its glory is like a flower in the grass. The grass dries up and the flower drops off, NET Bible For all flesh is like grass and all its glory like the flower of the grass; the grass withers and the flower falls off, Aramaic Bible in Plain English Because all flesh is grass and all its beauty as the blossom of the field; the grass withers and the blossom fades. GOD'S WORD® Translation "All people are like grass, and all their beauty is like a flower of the field. The grass dries up and the flower drops off, King James 2000 Bible For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withers, and the flower thereof falls away: American King James Version For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass wither, and the flower thereof falls away: American Standard Version For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth: Douay-Rheims Bible For all flesh is as grass; and all the glory thereof as the flower of grass. The grass is withered, and the flower thereof is fallen away. Darby Bible Translation Because all flesh is as grass, and all its glory as the flower of grass. The grass has withered and its flower has fallen; English Revised Version For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth: Webster's Bible Translation For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and its flower falleth away: Weymouth New Testament "All mankind resemble the herbage, and all their beauty is like its flowers. The herbage dries up, and its flowers drop off; World English Bible For, "All flesh is like grass, and all of man's glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls; Young's Literal Translation because all flesh is as grass, and all glory of man as flower of grass; wither did the grass, and the flower of it fell away, Lexicon διοτι conjunctiondioti  dee-ot'-ee: on the very account that, or inasmuch as -- because (that), for, therefore. πασα adjective - nominative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole σαρξ noun - nominative singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) χορτος noun - nominative singular masculine chortos  khor'-tos: a court or garden, i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation -- blade, grass, hay. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πασα adjective - nominative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole δοξα noun - nominative singular feminine doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. ανθρωπου noun - genitive singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) ανθος noun - nominative singular neuter anthos  anth'-os:  a blossom -- flower. χορτου noun - genitive singular masculine chortos  khor'-tos: a court or garden, i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation -- blade, grass, hay. εξηρανθη verb - aorist passive indicative - third person singular xeraino  xay-rah'-ee-no: to desiccate; by implication, to shrivel, to mature -- dry up, pine away, be ripe, wither (away). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χορτος noun - nominative singular masculine chortos  khor'-tos: a court or garden, i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation -- blade, grass, hay. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθος noun - nominative singular neuter anthos  anth'-os:  a blossom -- flower. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εξεπεσεν verb - second aorist active indicative - third person singular ekpipto  ek-pip'-to: to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient -- be cast, fail, fall (away, off), take none effect. Multilingual 1 Pierre 1:24 FrenchLinks 1 Peter 1:24 NIV • 1 Peter 1:24 NLT • 1 Peter 1:24 ESV • 1 Peter 1:24 NASB • 1 Peter 1:24 KJV • 1 Peter 1:24 Bible Apps • 1 Peter 1:24 Parallel • Bible Hub |