John 15:6
Jump to Previous
Abide Abideth Branch Branches Burned Cast Continue Cut Dead Dry Fire Forth Gather Once Throw Thrown Unfruitful Withered Withers
Jump to Next
Abide Abideth Branch Branches Burned Cast Continue Cut Dead Dry Fire Forth Gather Once Throw Thrown Unfruitful Withered Withers
Parallel Verses
English Standard Version
If anyone does not abide in me he is thrown away like a branch and withers; and the branches are gathered, thrown into the fire, and burned.

New American Standard Bible
"If anyone does not abide in Me, he is thrown away as a branch and dries up; and they gather them, and cast them into the fire and they are burned.

King James Bible
If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

Holman Christian Standard Bible
If anyone does not remain in Me, he is thrown aside like a branch and he withers. They gather them, throw them into the fire, and they are burned.

International Standard Version
Unless a person abides in me, he is thrown away like a pruned branch and dries up. People gather such branches, throw them into a fire, and they are burned up.

NET Bible
If anyone does not remain in me, he is thrown out like a branch, and dries up; and such branches are gathered up and thrown into the fire, and are burned up.

Aramaic Bible in Plain English
“If a man does not abide with me, he is thrown away like a shriveled up branch, and they gather it, throwing it into the fire to burn.”

GOD'S WORD® Translation
Whoever doesn't live in me is thrown away like a branch and dries up. Branches like this are gathered, thrown into a fire, and burned.

King James 2000 Bible
If a man abides not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

American King James Version
If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

American Standard Version
If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

Douay-Rheims Bible
If any one abide not in me, he shall be cast forth as a branch, and shall wither, and they shall gather him up, and cast him into the fire, and he burneth.

Darby Bible Translation
Unless any one abide in me he is cast out as the branch, and is dried up; and they gather them and cast them into the fire, and they are burned.

English Revised Version
If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

Webster's Bible Translation
If a man abideth not in me, he is cast forth as a branch, and is withered: and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

Weymouth New Testament
If any one does not continue in me, he is like the unfruitful branch which is at once thrown away and then withers up. Such branches they gather up and throw into the fire and they are burned.

World English Bible
If a man doesn't remain in me, he is thrown out as a branch, and is withered; and they gather them, throw them into the fire, and they are burned.

Young's Literal Translation
if any one may not remain in me, he was cast forth without as the branch, and was withered, and they gather them, and cast to fire, and they are burned;
Lexicon
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
μεινη  verb - aorist active subjunctive - third person singular
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
εβληθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
εξω  adverb
exo  ex'-o:  out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κλημα  noun - nominative singular neuter
klema  kaly'-mah:  a limb or shoot (as if broken off) -- branch.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξηρανθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
xeraino  xay-rah'-ee-no:  to desiccate; by implication, to shrivel, to mature -- dry up, pine away, be ripe, wither (away).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συναγουσιν  verb - present active indicative - third person
sunago  soon-ag'-o:  to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
αυτα  personal pronoun - accusative plural neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πυρ  noun - accusative singular neuter
pur  poor:  fire (literally or figuratively, specially, lightning) -- fiery, fire.
βαλλουσιν  verb - present active indicative - third person
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καιεται  verb - present passive indicative - third person singular
kaio  kah'-yo:  to set on fire, i.e. kindle or (by implication) consume -- burn, light.
Multilingual
Jean 15:6 French

Juan 15:6 Biblia Paralela

約 翰 福 音 15:6 Chinese Bible

Links
John 15:6 NIVJohn 15:6 NLTJohn 15:6 ESVJohn 15:6 NASBJohn 15:6 KJVJohn 15:6 Bible AppsJohn 15:6 ParallelBible Hub
John 15:5
Top of Page
Top of Page