Jump to Previous Bare Bore Continued Crowd Dead Grave However Lazarus Laz'arus Multitude Present Raise Raised Record Related Spread Talking Testify Testifying Testimony Tomb Voice Witness WitnessedJump to Next Bare Bore Continued Crowd Dead Grave However Lazarus Laz'arus Multitude Present Raise Raised Record Related Spread Talking Testify Testifying Testimony Tomb Voice Witness WitnessedParallel Verses English Standard Version The crowd that had been with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead continued to bear witness. New American Standard Bible So the people, who were with Him when He called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead, continued to testify about Him. King James Bible The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bare record. Holman Christian Standard Bible Meanwhile, the crowd, which had been with Him when He called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead, continued to testify. International Standard Version So the crowd that had been with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead continued to testify to what they had seen. NET Bible So the crowd who had been with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead were continuing to testify about it. Aramaic Bible in Plain English And the crowd testified that they were with him when he called Lazar from the tomb and raised him from the dead. GOD'S WORD® Translation The people who had been with Jesus when he called Lazarus from the tomb and brought him back to life reported what they had seen. King James 2000 Bible The people therefore that were with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bore record. American King James Version The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bore record. American Standard Version The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, bare witness. Douay-Rheims Bible The multitude therefore gave testimony, which was with him, when he called Lazarus out of the grave, and raised him from the dead. Darby Bible Translation The crowd therefore that was with him bore witness because he had called Lazarus out of the tomb, and raised him from among the dead. English Revised Version The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, bare witness. Webster's Bible Translation The people therefore that were with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bore testimony. Weymouth New Testament The large number of people, however, who had been present when He called Lazarus out of the tomb and brought him back to life, related what they had witnessed. World English Bible The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, was testifying about it. Young's Literal Translation The multitude, therefore, who are with him, were testifying that he called Lazarus out of the tomb, and did raise him out of the dead; Lexicon εμαρτυρει verb - imperfect active indicative - third person singular martureo  mar-too-reh'-o: to be a witness, i.e. testify ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οχλος noun - nominative singular masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ων verb - present participle - nominative singular masculine on  oan: being -- be, come, have. μετ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οτε adverb hote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λαζαρον noun - accusative singular masculine Lazaros  lad'-zar-os: Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary) -- Lazarus. εφωνησεν verb - aorist active indicative - third person singular phoneo  fo-neh'-o: to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation -- call (for), crow, cry. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μνημειου noun - genitive singular neuter mnemeion  mnay-mi'-on: a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment) -- grave, sepulchre, tomb. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηγειρεν verb - aorist active indicative - third person singular egeiro  eg-i'-ro: to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) νεκρων adjective - genitive plural masculine nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead. Multilingual Jean 12:17 FrenchLinks John 12:17 NIV • John 12:17 NLT • John 12:17 ESV • John 12:17 NASB • John 12:17 KJV • John 12:17 Bible Apps • John 12:17 Parallel • Bible Hub |