Jump to Previous Bare Bore Conduct Desert Endured Fed Forty Manners Nurse Nursed Nursing-Father Period Suffer Suffered Time Waste Ways WildernessJump to Next Bare Bore Conduct Desert Endured Fed Forty Manners Nurse Nursed Nursing-Father Period Suffer Suffered Time Waste Ways WildernessParallel Verses English Standard Version And for about forty years he put up with them in the wilderness. New American Standard Bible "For a period of about forty years He put up with them in the wilderness. King James Bible And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness. Holman Christian Standard Bible And for about 40 years He put up with them in the wilderness; International Standard Version After he had put up with them for 40 years in the wilderness, NET Bible For a period of about forty years he put up with them in the wilderness. Aramaic Bible in Plain English And he sustained them in the wilderness forty years. GOD'S WORD® Translation and he put up with them for about forty years in the desert. King James 2000 Bible And about the time of forty years he endured their manners in the wilderness. American King James Version And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness. American Standard Version And for about the time of forty years as a nursing-father bare he them in the wilderness. Douay-Rheims Bible And for the space of forty years endured their manners in the desert. Darby Bible Translation and for a time of about forty years he nursed them in the desert. English Revised Version And for about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness. Webster's Bible Translation And about the time of forty years he suffered their manners in the wilderness. Weymouth New Testament For a period of about forty years, He fed them, like a nurse, in the Desert. World English Bible For a period of about forty years he put up with them in the wilderness. Young's Literal Translation and about a period of forty years He did suffer their manners in the wilderness, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) τεσσαρακονταετη adjective - accusative singular masculine tessarakontaetes  tes-sar-ak-on-tah-et-ace': of forty years of age -- (+ full, of) forty years (old). χρονον noun - accusative singular masculine chronos  khron'-os: a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while. ετροποφορησεν verb - aorist active indicative - third person singular tropophoreo  trop-of-or-eh'-o:  to endure one's habits -- suffer the manners.; αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ερημω adjective - dative singular feminine eremos  er'-ay-mos: lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness. Multilingual Actes 13:18 FrenchLinks Acts 13:18 NIV • Acts 13:18 NLT • Acts 13:18 ESV • Acts 13:18 NASB • Acts 13:18 KJV • Acts 13:18 Bible Apps • Acts 13:18 Parallel • Bible Hub |