Exodus 2:9
Jump to Previous
Baby Breast Child Daughter Hire Lad Milk Nurse Nursed Pay Payment Pharaoh Pharaoh's Suckle Wages Women
Jump to Next
Baby Breast Child Daughter Hire Lad Milk Nurse Nursed Pay Payment Pharaoh Pharaoh's Suckle Wages Women
Parallel Verses
English Standard Version
And Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.

New American Standard Bible
Then Pharaoh's daughter said to her, "Take this child away and nurse him for me and I will give you your wages." So the woman took the child and nursed him.

King James Bible
And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.

Holman Christian Standard Bible
Then Pharaoh's daughter said to her, "Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages." So the woman took the boy and nursed him.

International Standard Version
Pharaoh's daughter instructed her, "Take this child and nurse him for me, and I'll pay you a salary." So the woman took the child and nursed him.

NET Bible
Pharaoh's daughter said to her, "Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages." So the woman took the child and nursed him.

GOD'S WORD® Translation
Pharaoh's daughter said to the woman, "Take this child, nurse him for me, and I will pay you." She took the child and nursed him.

King James 2000 Bible
And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give you your wages. And the woman took the child, and nursed it.

American King James Version
And Pharaoh's daughter said to her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give you your wages. And the women took the child, and nursed it.

American Standard Version
And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.

Douay-Rheims Bible
And Pharao's daughter said to her. Take this child and nurse him for me: I will give thee thy wages. The woman took, and nursed the child: and when he was grown up, she delivered him to Pharao's daughter.

Darby Bible Translation
And Pharaoh's daughter said to her, Take this child away and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child and nursed it.

English Revised Version
And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.

Webster's Bible Translation
And Pharaoh's daughter said to her, Take this child away and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child and nursed it.

World English Bible
Pharaoh's daughter said to her, "Take this child away, and nurse him for me, and I will give you your wages." The woman took the child, and nursed it.

Young's Literal Translation
and the daughter of Pharaoh saith to her, 'Take this lad away, and suckle him for me, and I -- I give thy hire;' and the woman taketh the lad, and suckleth him.
Lexicon
And Pharaoh's
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto her Take
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
this child
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
away
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and nurse
yanaq  (yaw-nak')
to suck; causatively, to give milk -- milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling).
it for me and I will give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee thy wages
sakar  (saw-kawr')
payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit -- hire, price, reward(-ed), wages, worth.
And the woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
the child
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
and nursed
nuwq  (nook)
to suckle -- nurse.
it
Multilingual
Exode 2:9 French

Éxodo 2:9 Biblia Paralela

出 埃 及 記 2:9 Chinese Bible

Links
Exodus 2:9 NIVExodus 2:9 NLTExodus 2:9 ESVExodus 2:9 NASBExodus 2:9 KJVExodus 2:9 Bible AppsExodus 2:9 ParallelBible Hub
Exodus 2:8
Top of Page
Top of Page