Numbers 11:12
Jump to Previous
Arms Beareth Begotten Bosom Carries Carrieth Carry Child Conceive Infant Promised Shouldest Shouldst Sucking Swarest Swear Swore Sworest
Jump to Next
Arms Beareth Begotten Bosom Carries Carrieth Carry Child Conceive Infant Promised Shouldest Shouldst Sucking Swarest Swear Swore Sworest
Parallel Verses
English Standard Version
Did I conceive all this people? Did I give them birth, that you should say to me, ‘Carry them in your bosom, as a nurse carries a nursing child,’ to the land that you swore to give their fathers?

New American Standard Bible
"Was it I who conceived all this people? Was it I who brought them forth, that You should say to me, 'Carry them in your bosom as a nurse carries a nursing infant, to the land which You swore to their fathers '?

King James Bible
Have I conceived all this people? have I begotten them, that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing father beareth the sucking child, unto the land which thou swarest unto their fathers?

Holman Christian Standard Bible
Did I conceive all these people? Did I give them birth so You should tell me, 'Carry them at your breast, as a nursing woman carries a baby,' to the land that You swore to give their fathers?

International Standard Version
Did I conceive this people or give birth to them, so that you would tell me to carry them near my heart like a wet nurse carries a suckling baby to the land that you promised to their forefathers?

NET Bible
Did I conceive this entire people? Did I give birth to them, that you should say to me, 'Carry them in your arms, as a foster father bears a nursing child,' to the land which you swore to their fathers?

GOD'S WORD® Translation
Am I their mother? Did I give birth to them? Are you really asking me to carry them in my arms-as a nurse carries a baby-all the way to the land you promised their ancestors with an oath?

King James 2000 Bible
Have I conceived all this people? have I begotten them, that you should say unto me, Carry them in your bosom, as a nurse bears the nursing child, unto the land which you swore to give unto their fathers?

American King James Version
Have I conceived all this people? have I begotten them, that you should say to me, Carry them in your bosom, as a nursing father bears the sucking child, to the land which you swore to their fathers?

American Standard Version
Have I conceived all this people? have I brought them forth, that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing-father carrieth the sucking child, unto the land which thou swarest unto their fathers?

Douay-Rheims Bible
Have I conceived all this multitude, or begotten them, that thou shouldst say to me: Carry them in thy bosom as the nurse is wont to carry the little infant, and bear them into the land, for which thou hast sworn to their fathers?

Darby Bible Translation
Have I conceived all this people, have I brought them forth, that thou sayest to me, Carry them in thy bosom, as the nursing-father beareth the suckling, unto the land which thou didst swear unto their fathers?

English Revised Version
Have I conceived all this people? have I brought them forth, that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing-father carrieth the sucking child, unto the land which thou swarest unto their fathers?

Webster's Bible Translation
Have I conceived all this people? have I begotten them, that thou shouldest say to me, Carry them in thy bosom, as a nursing-father beareth the sucking child, to the land which thou sworest to their fathers?

World English Bible
Have I conceived all this people? Have I brought them forth, that you should tell me, 'Carry them in your bosom, as a nurse carries a nursing infant, to the land which you swore to their fathers?'

Young's Literal Translation
I -- have I conceived all this people? I -- have I begotten it, that Thou sayest unto me, Carry it in thy bosom as the nursing father beareth the suckling, unto the ground which Thou hast sworn to its fathers?
Lexicon
Have I conceived
harah  (haw-raw')
to be (or become) pregnant, conceive -- been, be with child, conceive, progenitor.
all this people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
have I begotten
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
them that thou shouldest say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me Carry
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
them in thy bosom
cheyq  (khake)
the bosom -- bosom, bottom, lap, midst, within.
as a nursing father
'aman  (aw-man')
to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain
beareth
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
the sucking child
yanaq  (yaw-nak')
to suck; causatively, to give milk -- milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling).
unto the land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
which thou swarest
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
unto their fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
Multilingual
Nombres 11:12 French

Números 11:12 Biblia Paralela

民 數 記 11:12 Chinese Bible

Links
Numbers 11:12 NIVNumbers 11:12 NLTNumbers 11:12 ESVNumbers 11:12 NASBNumbers 11:12 KJVNumbers 11:12 Bible AppsNumbers 11:12 ParallelBible Hub
Numbers 11:11
Top of Page
Top of Page