Acts 21:38
Jump to Previous
Ago Chance Desert Egyptian Excited Four Government Led Madest Murderers Raised Revolt Riot Sedition Started Stirred Thousand Time Uproar Waste Wilderness Worked
Jump to Next
Ago Chance Desert Egyptian Excited Four Government Led Madest Murderers Raised Revolt Riot Sedition Started Stirred Thousand Time Uproar Waste Wilderness Worked
Parallel Verses
English Standard Version
Are you not the Egyptian, then, who recently stirred up a revolt and led the four thousand men of the Assassins out into the wilderness?”

New American Standard Bible
"Then you are not the Egyptian who some time ago stirred up a revolt and led the four thousand men of the Assassins out into the wilderness?"

King James Bible
Art not thou that Egyptian, which before these days madest an uproar, and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers?

Holman Christian Standard Bible
Aren't you the Egyptian who raised a rebellion some time ago and led 4,000 Assassins into the wilderness?"

International Standard Version
You're not the Egyptian who started a revolt some time ago and led 4,000 assassins into the desert, are you?"

NET Bible
Then you're not that Egyptian who started a rebellion and led the four thousand men of the 'Assassins' into the wilderness some time ago?"

Aramaic Bible in Plain English
“Are you not that Egyptian who before these days made a disturbance and led four thousand criminal men to the wilderness?”

GOD'S WORD® Translation
Aren't you the Egyptian who started a revolution not long ago and led four thousand terrorists into the desert?"

King James 2000 Bible
Are not you that Egyptian, who before these days made an uproar, and led out into the wilderness four thousand men that were murderers?

American King James Version
Are not you that Egyptian, which before these days made an uproar, and led out into the wilderness four thousand men that were murderers?

American Standard Version
Art thou not then the Egyptian, who before these days stirred up to sedition and led out into the wilderness the four thousand men of the Assassins?

Douay-Rheims Bible
Art not thou that Egyptian who before these days didst raise a tumult, and didst lead forth into the desert four thousand men that were murderers?

Darby Bible Translation
Thou art not then that Egyptian who before these days raised a sedition and led out into the wilderness the four thousand men of the assassins?

English Revised Version
Art thou not then the Egyptian, which before these days stirred up to sedition and led out into the wilderness the four thousand men of the Assassins?

Webster's Bible Translation
Art not thou that Egyptian, who before these days madest an uproar, and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers?

Weymouth New Testament
"Are you not the Egyptian who some years ago excited the riot of the 4,000 cut-throats, and led them out into the Desert?"

World English Bible
Aren't you then the Egyptian, who before these days stirred up to sedition and led out into the wilderness the four thousand men of the Assassins?"

Young's Literal Translation
art not thou, then, the Egyptian who before these days made an uprising, and did lead into the desert the four thousand men of the assassins?'
Lexicon
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
αρα  particle - interrogative
ara  ar'-ah:  denoting an interrogation to which a negative answer is presumed -- therefore.
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
ει  verb - present indicative - second person singular
ei  i:  thou art -- art, be.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιγυπτιος  adjective - nominative singular masculine
Aiguptios  ahee-goop'-tee-os:  an Egyptian or inhabitant of Egyptus -- Egyptian.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προ  preposition
pro  pro:  fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
τουτων  demonstrative pronoun - genitive plural feminine
touton  too'-tone:  of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those.
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημερων  noun - genitive plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
αναστατωσας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
anastatoo  an-as-tat-o'-o:  to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb -- trouble, turn upside down, make an uproar.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξαγαγων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
exago  ex-ag'-o:  to lead forth -- bring forth (out), fetch (lead) out.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ερημον  adjective - accusative singular feminine
eremos  er'-ay-mos:  lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τετρακισχιλιους  adjective - accusative plural masculine
tetrakischilioi  tet-rak-is-khil'-ee-oy:  four times a thousand -- four thousand.
ανδρας  noun - accusative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σικαριων  noun - genitive plural masculine
sikarios  sik-ar'-ee-os:  a dagger-man or assassin; a freebooter (Jewish fanatic outlawed by the Romans) -- murderer.
Multilingual
Actes 21:38 French

Hechos 21:38 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 21:38 Chinese Bible

Links
Acts 21:38 NIVActs 21:38 NLTActs 21:38 ESVActs 21:38 NASBActs 21:38 KJVActs 21:38 Bible AppsActs 21:38 ParallelBible Hub
Acts 21:37
Top of Page
Top of Page