Acts 21:5
Jump to Previous
Accomplished Beach Children City Conducted Departed Disciples Farewell However Journey Kneeled Kneeling Prayed Shore Time Way Wives
Jump to Next
Accomplished Beach Children City Conducted Departed Disciples Farewell However Journey Kneeled Kneeling Prayed Shore Time Way Wives
Parallel Verses
English Standard Version
When our days there were ended, we departed and went on our journey, and they all, with wives and children, accompanied us until we were outside the city. And kneeling down on the beach, we prayed

New American Standard Bible
When our days there were ended, we left and started on our journey, while they all, with wives and children, escorted us until we were out of the city. After kneeling down on the beach and praying, we said farewell to one another.

King James Bible
And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.

Holman Christian Standard Bible
When our days there were over, we left to continue our journey, while all of them, with their wives and children, escorted us out of the city. After kneeling down on the beach to pray,

International Standard Version
but when our time there came to an end, we left and proceeded on our journey. All of them accompanied us with their wives and children out of the city. We knelt on the beach, prayed,

NET Bible
When our time was over, we left and went on our way. All of them, with their wives and children, accompanied us outside of the city. After kneeling down on the beach and praying,

Aramaic Bible in Plain English
And after these days we went out to go by road, and they were all following us with their wives and their children to the outside of the city. And they knelt on their knees by the seaside, and they prayed.

GOD'S WORD® Translation
When our time was up, we started on our way. All of them with their wives and children accompanied us out of the city. We knelt on the beach, prayed,

King James 2000 Bible
And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.

American King James Version
And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.

American Standard Version
And when it came to pass that we had accomplished the days, we departed and went on our journey; and they all, with wives and children, brought us on our way till we were out of the city: and kneeling down on the beach, we prayed, and bade each other farewell;

Douay-Rheims Bible
And the days being expired, departing we went forward, they all bringing us on our way, with their wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and we prayed.

Darby Bible Translation
But when we had completed the days, we set out and took our journey, all of them accompanying us, with wives and children, till we were out of the city. And kneeling down upon the shore we prayed.

English Revised Version
And when it came to pass that we had accomplished the days, we departed and went on our journey; and they all, with wives and children, brought us on our way, till we were out of the city: and kneeling down on the beach, we prayed,

Webster's Bible Translation
And when we had accomplished those days, we departed, and proceeded on our way; and they all conducted us with wives and children, till we were out of the city; and we kneeled down on the shore, and prayed.

Weymouth New Testament
When, however, our time was up, we left and went on our way, all the disciples and their wives and children coming to see us off. Then, after kneeling down on the beach and praying,

World English Bible
When it happened that we had accomplished the days, we departed and went on our journey. They all, with wives and children, brought us on our way until we were out of the city. Kneeling down on the beach, we prayed.

Young's Literal Translation
but when it came that we completed the days, having gone forth, we went on, all bringing us on the way, with women and children, unto the outside of the city, and having bowed the knees upon the shore, we prayed,
Lexicon
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
εξαρτισαι  verb - aorist active middle or passive deponent
exartizo  ex-ar-tid'-zo:  to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher) -- accomplish, thoroughly furnish.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημερας  noun - accusative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
εξελθοντες  verb - second aorist active passive - nominative plural masculine
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
επορευομεθα  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - first person
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
προπεμποντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
propempo  prop-em'-po:  to send forward, i.e. escort or aid in travel -- accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth.
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
παντων  adjective - genitive plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
γυναιξιν  noun - dative plural feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τεκνοις  noun - dative plural neuter
teknon  tek'-non:  a child (as produced) -- child, daughter, son.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
εξω  adverb
exo  ex'-o:  out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολεως  noun - genitive singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
θεντες  verb - second aorist active passive - nominative plural masculine
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γονατα  noun - accusative plural neuter
gonu  gon-oo':  the knee -- knee(-l).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιγιαλον  noun - accusative singular masculine
aigialos  ahee-ghee-al-os':  a beach (on which the waves dash) -- shore.
προσηυξαμεθα  verb - aorist middle deponent indicative - first person
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
Multilingual
Actes 21:5 French

Hechos 21:5 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 21:5 Chinese Bible

Links
Acts 21:5 NIVActs 21:5 NLTActs 21:5 ESVActs 21:5 NASBActs 21:5 KJVActs 21:5 Bible AppsActs 21:5 ParallelBible Hub
Acts 21:4
Top of Page
Top of Page