Jump to Previous Aboard Board Embarked Embraced Friends Good-By Home Houses Leave Ship WordsJump to Next Aboard Board Embarked Embraced Friends Good-By Home Houses Leave Ship WordsParallel Verses English Standard Version and said farewell to one another. Then we went on board the ship, and they returned home. New American Standard Bible Then we went on board the ship, and they returned home again. King James Bible And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again. Holman Christian Standard Bible we said good-bye to one another. Then we boarded the ship, and they returned home. International Standard Version and said goodbye to each other. Then we reboarded the ship, and they went back home. NET Bible we said farewell to one another. Then we went aboard the ship, and they returned to their own homes. Aramaic Bible in Plain English And we kissed one another, and we boarded the ship, and they returned to their homes. GOD'S WORD® Translation and said goodbye to each other. Then we went aboard the ship, and the disciples went back home. King James 2000 Bible And when we had taken our leave one of another, we boarded ship; and they returned home again. American King James Version And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again. American Standard Version and we went on board the ship, but they returned home again. Douay-Rheims Bible And when we had bid one another farewell, we took ship; and they returned home. Darby Bible Translation And having embraced one another, we went on board ship, and they returned home. English Revised Version and bade each other farewell; and we went on board the ship, but they returned home again. Webster's Bible Translation And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again. Weymouth New Testament we took leave of one another; and we went on board, while they returned home. World English Bible After saying goodbye to each other, we went on board the ship, and they returned home again. Young's Literal Translation and having embraced one another, we embarked in the ship, and they returned to their own friends. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ασπασαμενοι verb - aorist middle deponent participle - nominative plural masculine aspazomai  as-pad'-zom-ahee: to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave. αλληλους reciprocal pronoun - accusative plural masculine allelon  al-lay'-lone: one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) επεβημεν verb - second aorist active indicative - first person epibaino  ep-ee-bah'-ee-no: to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive -- come (into), enter into, go abroad, sit upon, take ship. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλοιον noun - accusative singular neuter ploion  ploy'-on: a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing). εκεινοι demonstrative pronoun - nominative plural masculine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). υπεστρεψαν verb - aorist active indicative - third person hupostrepho  hoop-os-tref'-o: to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιδια adjective - accusative plural neuter idios  id'-ee-os: pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate Multilingual Actes 21:6 FrenchLinks Acts 21:6 NIV • Acts 21:6 NLT • Acts 21:6 ESV • Acts 21:6 NASB • Acts 21:6 KJV • Acts 21:6 Bible Apps • Acts 21:6 Parallel • Bible Hub |