Acts 21:6
Jump to Previous
Aboard Board Embarked Embraced Friends Good-By Home Houses Leave Ship Words
Jump to Next
Aboard Board Embarked Embraced Friends Good-By Home Houses Leave Ship Words
Parallel Verses
English Standard Version
and said farewell to one another. Then we went on board the ship, and they returned home.

New American Standard Bible
Then we went on board the ship, and they returned home again.

King James Bible
And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again.

Holman Christian Standard Bible
we said good-bye to one another. Then we boarded the ship, and they returned home.

International Standard Version
and said goodbye to each other. Then we reboarded the ship, and they went back home.

NET Bible
we said farewell to one another. Then we went aboard the ship, and they returned to their own homes.

Aramaic Bible in Plain English
And we kissed one another, and we boarded the ship, and they returned to their homes.

GOD'S WORD® Translation
and said goodbye to each other. Then we went aboard the ship, and the disciples went back home.

King James 2000 Bible
And when we had taken our leave one of another, we boarded ship; and they returned home again.

American King James Version
And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again.

American Standard Version
and we went on board the ship, but they returned home again.

Douay-Rheims Bible
And when we had bid one another farewell, we took ship; and they returned home.

Darby Bible Translation
And having embraced one another, we went on board ship, and they returned home.

English Revised Version
and bade each other farewell; and we went on board the ship, but they returned home again.

Webster's Bible Translation
And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again.

Weymouth New Testament
we took leave of one another; and we went on board, while they returned home.

World English Bible
After saying goodbye to each other, we went on board the ship, and they returned home again.

Young's Literal Translation
and having embraced one another, we embarked in the ship, and they returned to their own friends.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ασπασαμενοι  verb - aorist middle deponent participle - nominative plural masculine
aspazomai  as-pad'-zom-ahee:  to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave.
αλληλους  reciprocal pronoun - accusative plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
επεβημεν  verb - second aorist active indicative - first person
epibaino  ep-ee-bah'-ee-no:  to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive -- come (into), enter into, go abroad, sit upon, take ship.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλοιον  noun - accusative singular neuter
ploion  ploy'-on:  a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing).
εκεινοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
υπεστρεψαν  verb - aorist active indicative - third person
hupostrepho  hoop-os-tref'-o:  to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιδια  adjective - accusative plural neuter
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
Multilingual
Actes 21:6 French

Hechos 21:6 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 21:6 Chinese Bible

Links
Acts 21:6 NIVActs 21:6 NLTActs 21:6 ESVActs 21:6 NASBActs 21:6 KJVActs 21:6 Bible AppsActs 21:6 ParallelBible Hub
Acts 21:5
Top of Page
Top of Page