Jump to Previous Already Beach Breaking Conscious Dawning Disciples Early Edge However Indeed Jesus Morn Morning Realize Sea Shore StoodJump to Next Already Beach Breaking Conscious Dawning Disciples Early Edge However Indeed Jesus Morn Morning Realize Sea Shore StoodParallel Verses English Standard Version Just as day was breaking, Jesus stood on the shore; yet the disciples did not know that it was Jesus. New American Standard Bible But when the day was now breaking, Jesus stood on the beach; yet the disciples did not know that it was Jesus. King James Bible But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus. Holman Christian Standard Bible When daybreak came, Jesus stood on the shore. However, the disciples did not know it was Jesus. International Standard Version Just as dawn was breaking, Jesus stood on the shore. The disciples didn't realize it was Jesus. NET Bible When it was already very early morning, Jesus stood on the beach, but the disciples did not know that it was Jesus. Aramaic Bible in Plain English But when it was dawn, Yeshua stood on the side of the sea and the disciples did not know that it was Yeshua. GOD'S WORD® Translation As the sun was rising, Jesus stood on the shore. The disciples didn't realize that it was Jesus. King James 2000 Bible But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus. American King James Version But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus. American Standard Version But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: yet the disciples knew not that it was Jesus. Douay-Rheims Bible But when the morning was come, Jesus stood on the shore: yet the disciples knew not that it was Jesus. Darby Bible Translation And early morn already breaking, Jesus stood on the shore; the disciples however did not know that it was Jesus. English Revised Version But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: howbeit the disciples knew not that it was Jesus. Webster's Bible Translation But when the morning had now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus. Weymouth New Testament When, however, day was now dawning, Jesus stood on the beach, though the disciples did not know that it was Jesus. World English Bible But when day had already come, Jesus stood on the beach, yet the disciples didn't know that it was Jesus. Young's Literal Translation And morning being now come, Jesus stood at the shore, yet indeed the disciples did not know that it is Jesus; Lexicon πρωιας noun - genitive singular feminineproia  pro-ee'-ah: day-dawn -- early, morning. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ηδη adverb ede  ay'-day: even now -- already, (even) now (already), by this time. γενομενης verb - second aorist middle deponent participle - genitive singular feminine ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) εστη verb - second aorist active indicative - third person singular histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιγιαλον noun - accusative singular masculine aigialos  ahee-ghee-al-os':  a beach (on which the waves dash) -- shore. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μεντοι conjunction mentoi  men'-toy: indeed though, i.e. however -- also, but, howbeit, nevertheless, yet. ηδεισαν verb - pluperfect active indicative - third person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηται noun - nominative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are Multilingual Jean 21:4 FrenchLinks John 21:4 NIV • John 21:4 NLT • John 21:4 ESV • John 21:4 NASB • John 21:4 KJV • John 21:4 Bible Apps • John 21:4 Parallel • Bible Hub |