Jump to Previous Already Brake Break Breaking Broke Broken Dead Found Jesus Legs Refrained TimeJump to Next Already Brake Break Breaking Broke Broken Dead Found Jesus Legs Refrained TimeParallel Verses English Standard Version But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs. New American Standard Bible but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs. King James Bible But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs: Holman Christian Standard Bible When they came to Jesus, they did not break His legs since they saw that He was already dead. International Standard Version But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs. NET Bible But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs. Aramaic Bible in Plain English When they came to Yeshua, they saw that he had died already and they did not break his legs. GOD'S WORD® Translation When the soldiers came to Jesus and saw that he was already dead, they didn't break his legs. King James 2000 Bible But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they broke not his legs: American King James Version But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they broke not his legs: American Standard Version but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs: Douay-Rheims Bible But after they were come to Jesus, when they saw that he was already dead, they did not break his legs. Darby Bible Translation but coming to Jesus, when they saw that he was already dead they did not break his legs, English Revised Version but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs: Webster's Bible Translation But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they broke not his legs: Weymouth New Testament Then they came to Jesus Himself: but when they saw that He was already dead, they refrained from breaking His legs. World English Bible but when they came to Jesus, and saw that he was already dead, they didn't break his legs. Young's Literal Translation and having come to Jesus, when they saw him already having been dead, they did not break his legs; Lexicon επι prepositionepi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησουν noun - accusative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ελθοντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) ειδον verb - second aorist active indicative - third person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ηδη adverb ede  ay'-day: even now -- already, (even) now (already), by this time. τεθνηκοτα verb - perfect active passive - accusative singular masculine thnesko  thnay'-sko: to die -- be dead, die. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. κατεαξαν verb - aorist active indicative - third person katagnumi  kat-ag'-noo-mee: to rend in pieces, i.e. crack apart -- break. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σκελη noun - accusative plural neuter skelos  skel'-os:  through the idea of leanness); the leg (as lank) -- leg. Multilingual Jean 19:33 FrenchLinks John 19:33 NIV • John 19:33 NLT • John 19:33 ESV • John 19:33 NASB • John 19:33 KJV • John 19:33 Bible Apps • John 19:33 Parallel • Bible Hub |