2 Corinthians 1:23
Jump to Previous
Appeal Corinth Forbare Moreover Order Pain Pity Record Refrained Soul Spare Sparing Time Visit Witness
Jump to Next
Appeal Corinth Forbare Moreover Order Pain Pity Record Refrained Soul Spare Sparing Time Visit Witness
Parallel Verses
English Standard Version
But I call God to witness against me—it was to spare you that I refrained from coming again to Corinth.

New American Standard Bible
But I call God as witness to my soul, that to spare you I did not come again to Corinth.

King James Bible
Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth.

Holman Christian Standard Bible
I call on God as a witness, on my life, that it was to spare you that I did not come to Corinth.

International Standard Version
I call upon God as a witness on my behalf that it was in order to spare you that I did not return to Corinth.

NET Bible
Now I appeal to God as my witness, that to spare you I did not come again to Corinth.

Aramaic Bible in Plain English
But I am testifying to God concerning myself: Because I had pity for you, I did not come to Qorinthus,

GOD'S WORD® Translation
I appeal to God as a witness on my behalf, that I stayed away from Corinth because I wanted to spare you.

King James 2000 Bible
Moreover I call God for a witness upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth.

American King James Version
Moreover I call God for a record on my soul, that to spare you I came not as yet to Corinth.

American Standard Version
But I call God for a witness upon my soul, that to spare you I forbare to come unto Corinth.

Douay-Rheims Bible
But I call God to witness upon my soul, that to spare you, I came not any more to Corinth:

Darby Bible Translation
But I call God to witness upon my soul that to spare you I have not yet come to Corinth.

English Revised Version
But I call God for a witness upon my soul, that to spare you I forbare to come unto Corinth.

Webster's Bible Translation
Moreover, I call God for a witness upon my soul, that to spare you I have not as yet come to Corinth.

Weymouth New Testament
But as for me, as my soul shall answer for it, I appeal to God as my witness, that it was to spare you pain that I gave up my visit to Corinth.

World English Bible
But I call God for a witness to my soul, that I didn't come to Corinth to spare you.

Young's Literal Translation
And I for a witness on God do call upon my soul, that sparing you, I came not yet to Corinth;
Lexicon
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μαρτυρα  noun - accusative singular masculine
martus  mar'-toos:  a witness; by analogy, a martyr -- martyr, record, witness.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
επικαλουμαι  verb - present middle indicative - first person singular
epikaleomai  ep-ee-kal-eh'-om-ahee:  to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.) -- appeal (unto), call (on, upon), surname.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εμην  possessive pronoun - first person accusative singular feminine
emos  em-os':  my -- of me, mine (own), my.
ψυχην  noun - accusative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
φειδομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
pheidomai  fi'-dom-ahee:  to be chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently -- forbear, spare.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ουκετι  adverb
ouketi  ook-et'-ee:  not yet, no longer -- after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).
ηλθον  verb - second aorist active indicative - first person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
κορινθον  noun - accusative singular feminine
Korinthos  kor'-in-thos:  Corinthus, a city of Greece -- Corinth.
Multilingual
2 Corinthiens 1:23 French

2 Corintios 1:23 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 1:23 Chinese Bible

Links
2 Corinthians 1:23 NIV2 Corinthians 1:23 NLT2 Corinthians 1:23 ESV2 Corinthians 1:23 NASB2 Corinthians 1:23 KJV2 Corinthians 1:23 Bible Apps2 Corinthians 1:23 ParallelBible Hub
2 Corinthians 1:22
Top of Page
Top of Page