Jump to Previous Adam Animal Creature First Last Quickening Soul Spirit Way WrittenJump to Next Adam Animal Creature First Last Quickening Soul Spirit Way WrittenParallel Verses English Standard Version Thus it is written, “The first man Adam became a living being”; the last Adam became a life-giving spirit. New American Standard Bible So also it is written, "The first MAN, Adam, BECAME A LIVING SOUL." The last Adam became a life-giving spirit. King James Bible And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit. Holman Christian Standard Bible So it is written: The first man Adam became a living being; the last Adam became a life-giving Spirit. International Standard Version This, indeed, is what is written: "The first man, Adam, became a living being." The last Adam became a life-giving spirit. NET Bible So also it is written, "The first man, Adam, became a living person"; the last Adam became a life-giving spirit. Aramaic Bible in Plain English Thus also it is written: “Adam the first man was a living soul; the last Adam - The Life Giver Spirit. GOD'S WORD® Translation This is what Scripture says: "The first man, Adam, became a living being." The last Adam became a life-giving spirit. King James 2000 Bible And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a life-giving spirit. American King James Version And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit. American Standard Version So also it is written, The first man Adam became a living soul. The last Adam became a life-giving spirit. Douay-Rheims Bible The first man Adam was made into a living soul; the last Adam into a quickening spirit. Darby Bible Translation Thus also it is written, The first man Adam became a living soul; the last Adam a quickening spirit. English Revised Version So also it is written, The first man Adam became a living soul. The last Adam became a life-giving spirit. Webster's Bible Translation And so it is written, The first man Adam was made a living soul, the last Adam was made a vivifying spirit. Weymouth New Testament In the same way also it is written, "The first man Adam became a living animal"; the last Adam is a life-giving Spirit. World English Bible So also it is written, "The first man, Adam, became a living soul." The last Adam became a life-giving spirit. Young's Literal Translation so also it hath been written, 'The first man Adam became a living creature,' the last Adam is for a life-giving spirit, Lexicon ουτως adverbhouto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words γεγραπται verb - perfect passive indicative - third person singular grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πρωτος adjective - nominative singular masculine protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. ανθρωπος noun - nominative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. αδαμ proper noun Adam  ad-am': Adam, the first man; typically (of Jesus) man (as his representative) -- Adam. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ψυχην noun - accusative singular feminine psuche  psoo-khay': breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. ζωσαν verb - present active participle - accusative singular feminine zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εσχατος adjective - nominative singular masculine eschatos  es'-khat-os: farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost. αδαμ proper noun Adam  ad-am': Adam, the first man; typically (of Jesus) man (as his representative) -- Adam. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases πνευμα noun - accusative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. ζωοποιουν verb - present active participle - accusative singular neuter zoopoieo  dzo-op-oy-eh'-o: to (re-)vitalize -- make alive, give life, quicken. Multilingual 1 Corinthiens 15:45 French1 Corintios 15:45 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 15:45 NIV • 1 Corinthians 15:45 NLT • 1 Corinthians 15:45 ESV • 1 Corinthians 15:45 NASB • 1 Corinthians 15:45 KJV • 1 Corinthians 15:45 Bible Apps • 1 Corinthians 15:45 Parallel • Bible Hub |