1 Corinthians 15:45
Jump to Previous
Adam Animal Creature First Last Quickening Soul Spirit Way Written
Jump to Next
Adam Animal Creature First Last Quickening Soul Spirit Way Written
Parallel Verses
English Standard Version
Thus it is written, “The first man Adam became a living being”; the last Adam became a life-giving spirit.

New American Standard Bible
So also it is written, "The first MAN, Adam, BECAME A LIVING SOUL." The last Adam became a life-giving spirit.

King James Bible
And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit.

Holman Christian Standard Bible
So it is written: The first man Adam became a living being; the last Adam became a life-giving Spirit.

International Standard Version
This, indeed, is what is written: "The first man, Adam, became a living being." The last Adam became a life-giving spirit.

NET Bible
So also it is written, "The first man, Adam, became a living person"; the last Adam became a life-giving spirit.

Aramaic Bible in Plain English
Thus also it is written: “Adam the first man was a living soul; the last Adam - The Life Giver Spirit.

GOD'S WORD® Translation
This is what Scripture says: "The first man, Adam, became a living being." The last Adam became a life-giving spirit.

King James 2000 Bible
And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a life-giving spirit.

American King James Version
And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit.

American Standard Version
So also it is written, The first man Adam became a living soul. The last Adam became a life-giving spirit.

Douay-Rheims Bible
The first man Adam was made into a living soul; the last Adam into a quickening spirit.

Darby Bible Translation
Thus also it is written, The first man Adam became a living soul; the last Adam a quickening spirit.

English Revised Version
So also it is written, The first man Adam became a living soul. The last Adam became a life-giving spirit.

Webster's Bible Translation
And so it is written, The first man Adam was made a living soul, the last Adam was made a vivifying spirit.

Weymouth New Testament
In the same way also it is written, "The first man Adam became a living animal"; the last Adam is a life-giving Spirit.

World English Bible
So also it is written, "The first man, Adam, became a living soul." The last Adam became a life-giving spirit.

Young's Literal Translation
so also it hath been written, 'The first man Adam became a living creature,' the last Adam is for a life-giving spirit,
Lexicon
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γεγραπται  verb - perfect passive indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πρωτος  adjective - nominative singular masculine
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
αδαμ  proper noun
Adam  ad-am':  Adam, the first man; typically (of Jesus) man (as his representative) -- Adam.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ψυχην  noun - accusative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
ζωσαν  verb - present active participle - accusative singular feminine
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εσχατος  adjective - nominative singular masculine
eschatos  es'-khat-os:  farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost.
αδαμ  proper noun
Adam  ad-am':  Adam, the first man; typically (of Jesus) man (as his representative) -- Adam.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
πνευμα  noun - accusative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
ζωοποιουν  verb - present active participle - accusative singular neuter
zoopoieo  dzo-op-oy-eh'-o:  to (re-)vitalize -- make alive, give life, quicken.
Multilingual
1 Corinthiens 15:45 French

1 Corintios 15:45 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 15:45 Chinese Bible

Links
1 Corinthians 15:45 NIV1 Corinthians 15:45 NLT1 Corinthians 15:45 ESV1 Corinthians 15:45 NASB1 Corinthians 15:45 KJV1 Corinthians 15:45 Bible Apps1 Corinthians 15:45 ParallelBible Hub
1 Corinthians 15:44
Top of Page
Top of Page