Jump to Previous Afterward Afterwards Animal First Howbeit However Natural Nevertheless Physical Spirit SpiritualJump to Next Afterward Afterwards Animal First Howbeit However Natural Nevertheless Physical Spirit SpiritualParallel Verses English Standard Version But it is not the spiritual that is first but the natural, and then the spiritual. New American Standard Bible However, the spiritual is not first, but the natural; then the spiritual. King James Bible Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual. Holman Christian Standard Bible However, the spiritual is not first, but the natural, then the spiritual. International Standard Version The spiritual does not come first, but the physical does, and then comes the spiritual. NET Bible However, the spiritual did not come first, but the natural, and then the spiritual. Aramaic Bible in Plain English But the first was not spiritual, but the animal, and then the spiritual. GOD'S WORD® Translation The spiritual does not come first, but the physical and then the spiritual. King James 2000 Bible But that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual. American King James Version However, that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual. American Standard Version Howbeit that is not first which is spiritual, but that which is natural; then that which is spiritual. Douay-Rheims Bible Yet that was not first which is spiritual, but that which is natural; afterwards that which is spiritual. Darby Bible Translation But that which is spiritual was not first, but that which is natural, then that which is spiritual: English Revised Version Howbeit that is not first which is spiritual, but that which is natural; then that which is spiritual. Webster's Bible Translation However, that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual. Weymouth New Testament Nevertheless, it is not what is spiritual that came first, but what is animal; what is spiritual came afterwards. World English Bible However that which is spiritual isn't first, but that which is natural, then that which is spiritual. Young's Literal Translation but that which is spiritual is not first, but that which was natural, afterwards that which is spiritual. Lexicon αλλ conjunctionalla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. πρωτον adverb proton  pro'-ton: firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all). το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευματικον adjective - nominative singular neuter pneumatikos  pnyoo-mat-ik-os': non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious -- spiritual. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ψυχικον adjective - nominative singular neuter psuchikos  psoo-khee-kos': sensitive, i.e. animate -- natural, sensual. επειτα adverb epeita  ep'-i-tah: thereafter -- after that(-ward), then. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευματικον adjective - nominative singular neuter pneumatikos  pnyoo-mat-ik-os': non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious -- spiritual. Multilingual 1 Corinthiens 15:46 French1 Corintios 15:46 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 15:46 NIV • 1 Corinthians 15:46 NLT • 1 Corinthians 15:46 ESV • 1 Corinthians 15:46 NASB • 1 Corinthians 15:46 KJV • 1 Corinthians 15:46 Bible Apps • 1 Corinthians 15:46 Parallel • Bible Hub |