Jump to Previous Afterwards Apostles Apostleship Arabia Damascus Immediately Jerusalem Later OnceJump to Next Afterwards Apostles Apostleship Arabia Damascus Immediately Jerusalem Later OnceParallel Verses English Standard Version nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia, and returned again to Damascus. New American Standard Bible nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went away to Arabia, and returned once more to Damascus. King James Bible Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus. Holman Christian Standard Bible I did not go up to Jerusalem to those who had become apostles before me; instead I went to Arabia and came back to Damascus. International Standard Version nor did I go up to Jerusalem to see those who were apostles before me. Instead, I went away to Arabia and then came back to Damascus. NET Bible nor did I go up to Jerusalem to see those who were apostles before me, but right away I departed to Arabia, and then returned to Damascus. Aramaic Bible in Plain English Neither did I go to Jerusalem to the Apostles who were before me, but I went to Arabia and returned again to Dramsuq. GOD'S WORD® Translation I didn't even go to Jerusalem to see those who were apostles before I was. Instead, I went to Arabia and then came back to Damascus. King James 2000 Bible Neither went I up to Jerusalem to them who were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus. American King James Version Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again to Damascus. American Standard Version neither went I up to Jerusalem to them that were apostles before me: but I went away into Arabia; and again I returned unto Damascus. Douay-Rheims Bible Neither went I to Jerusalem, to the apostles who were before me: but I went into Arabia, and again I returned to Damascus. Darby Bible Translation nor went I up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went to Arabia, and again returned to Damascus. English Revised Version neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me: but I went away into Arabia; and again I returned unto Damascus. Webster's Bible Translation Neither did I go to Jerusalem to them who were apostles before me: but I went into Arabia, and returned again to Damascus. Weymouth New Testament nor did I go up to Jerusalem to those who were my seniors in the Apostleship, but I went away into Arabia, and afterwards came back to Damascus. World English Bible nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia. Then I returned to Damascus. Young's Literal Translation nor did I go up to Jerusalem unto those who were apostles before me, but I went away to Arabia, and again returned to Damascus, Lexicon ουδε adverboude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. ανηλθον verb - second aorist active indicative - first person singular anerchomai  an-erkh'-om-ahee:  to ascend -- go up. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ιεροσολυμα noun - accusative singular feminine Hierosoluma  hee-er-os-ol'-oo-mah: Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine -- Jerusalem. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προ preposition pro  pro: fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations. εμου personal pronoun - first person genitive singular emou  em-oo': of me -- me, mine, my. αποστολους noun - accusative plural masculine apostolos  ap-os'-tol-os: a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. απηλθον verb - second aorist active indicative - first person singular aperchomai  ap-erkh'-om-ahee: to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αραβιαν noun - accusative singular feminine Arabia  ar-ab-ee'-ah: Arabia, a region of Asia -- Arabia. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παλιν adverb palin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. υπεστρεψα verb - aorist active indicative - first person singular hupostrepho  hoop-os-tref'-o: to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases δαμασκον noun - accusative singular feminine Damaskos  dam-as-kos': Damascus, a city of Syria -- Damascus. Multilingual Galates 1:17 FrenchLinks Galatians 1:17 NIV • Galatians 1:17 NLT • Galatians 1:17 ESV • Galatians 1:17 NASB • Galatians 1:17 KJV • Galatians 1:17 Bible Apps • Galatians 1:17 Parallel • Bible Hub |