Jump to Previous Approve Arrive Carry Favour Gift Gracious Introduction Jerusalem Kind Letters Money Selection Together Whatever Whenever Whomever WhomsoeverJump to Next Approve Arrive Carry Favour Gift Gracious Introduction Jerusalem Kind Letters Money Selection Together Whatever Whenever Whomever WhomsoeverParallel Verses English Standard Version And when I arrive, I will send those whom you accredit by letter to carry your gift to Jerusalem. New American Standard Bible When I arrive, whomever you may approve, I will send them with letters to carry your gift to Jerusalem; King James Bible And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem. Holman Christian Standard Bible When I arrive, I will send with letters those you recommend to carry your gracious gift to Jerusalem. International Standard Version When I arrive, I will send letters along with the men you approve to take your gift to Jerusalem. NET Bible Then, when I arrive, I will send those whom you approve with letters of explanation to carry your gift to Jerusalem. Aramaic Bible in Plain English And when I shall come, those whom you elect I shall send with a letter to carry your gift to Jerusalem. GOD'S WORD® Translation When I come, I will give letters of introduction to the people whom you choose. You can send your gift to Jerusalem with them. King James 2000 Bible And when I come, whomsoever you shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem. American King James Version And when I come, whomsoever you shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality to Jerusalem. American Standard Version And when I arrive, whomsoever ye shall approve, them will I send with letters to carry your bounty unto Jerusalem: Douay-Rheims Bible And when I shall be with you, whomsoever you shall approve by letters, them will I send to carry your grace to Jerusalem. Darby Bible Translation And when I am arrived, whomsoever ye shall approve, these I will send with letters to carry your bounty to Jerusalem: English Revised Version And when I arrive, whomsoever ye shall approve by letters, them will I send to carry your bounty unto Jerusalem: Webster's Bible Translation And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality to Jerusalem. Weymouth New Testament And when I am with you, whatever brethren you accredit by letter I will send to carry your kind gift to Jerusalem. World English Bible When I arrive, I will send whoever you approve with letters to carry your gracious gift to Jerusalem. Young's Literal Translation and whenever I may come, whomsoever ye may approve, through letters, these I will send to carry your favour to Jerusalem; Lexicon οταν conjunctionhotan  hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). παραγενωμαι verb - second aorist middle deponent subjunctive - first person singular paraginomai  par-ag-in'-om-ahee: to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly -- come, go, be present. ους relative pronoun - accusative plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). δοκιμασητε verb - aorist active subjunctive - second person dokimazo  dok-im-ad'-zo: to test; by implication, to approve -- allow, discern, examine, like, (ap-)prove, try. δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) επιστολων noun - genitive plural feminine epistole  ep-is-tol-ay': a written message -- epistle, letter. τουτους demonstrative pronoun - accusative plural masculine toutous  too'-tooce : these (persons, as objective of verb or preposition) -- such, them, these, this. πεμψω verb - future active indicative - first person singular pempo  pem'-po: to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in. απενεγκειν verb - second aorist active middle or passive deponent appohero  ap-of-er'-o: to bear off (literally or relatively) -- bring, carry (away). την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χαριν noun - accusative singular feminine charis  khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ιερουσαλημ proper noun Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame': Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem. Multilingual 1 Corinthiens 16:3 French1 Corintios 16:3 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 16:3 NIV • 1 Corinthians 16:3 NLT • 1 Corinthians 16:3 ESV • 1 Corinthians 16:3 NASB • 1 Corinthians 16:3 KJV • 1 Corinthians 16:3 Bible Apps • 1 Corinthians 16:3 Parallel • Bible Hub |