Jump to Previous Act Age-During Ages Bestowed Christ Death Eternal Favour Free Freely Gift Gives God's Jesus Life Paid Reward Sin WagesJump to Next Act Age-During Ages Bestowed Christ Death Eternal Favour Free Freely Gift Gives God's Jesus Life Paid Reward Sin WagesParallel Verses English Standard Version For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. New American Standard Bible For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. King James Bible For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. Holman Christian Standard Bible For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. International Standard Version For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in union with the Messiah Jesus our Lord. NET Bible For the payoff of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. Aramaic Bible in Plain English But the product of sin is death and the gift of God is eternal life in our Lord Yeshua The Messiah. GOD'S WORD® Translation The payment for sin is death, but the gift that God freely gives is everlasting life found in Christ Jesus our Lord. King James 2000 Bible For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. American King James Version For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. American Standard Version For the wages of sin is death; but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. Douay-Rheims Bible For the wages of sin is death. But the grace of God, life everlasting, in Christ Jesus our Lord. Darby Bible Translation For the wages of sin is death; but the act of favour of God, eternal life in Christ Jesus our Lord. English Revised Version For the wages of sin is death; but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. Webster's Bible Translation For the wages of sin is death: but the gift of God is eternal life, through Jesus Christ our Lord. Weymouth New Testament For the wages paid by Sin are death; but God's free gift is the Life of the Ages bestowed upon us in Christ Jesus our Lord. World English Bible For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. Young's Literal Translation for the wages of the sin is death, and the gift of God is life age-during in Christ Jesus our Lord. Lexicon τα definite article - nominative plural neuterho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) οψωνια noun - nominative plural neuter opsonion  op-so'-nee-on: rations for a soldier, i.e. (by extension) his stipend or pay -- wages. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αμαρτιας noun - genitive singular feminine hamartia  ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). θανατος noun - nominative singular masculine thanatos  than'-at-os: (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). χαρισμα noun - nominative singular neuter charisma  khar'-is-mah:  a (divine) gratuity -- (free) gift. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ζωη noun - nominative singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). αιωνιος adjective - nominative singular feminine aionios  ahee-o'-nee-os: perpetual (also used of past time, or past and future as well) -- eternal, for ever, everlasting, world (began). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. χριστω noun - dative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. ιησου noun - dative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριω noun - dative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. Multilingual Romains 6:23 FrenchLinks Romans 6:23 NIV • Romans 6:23 NLT • Romans 6:23 ESV • Romans 6:23 NASB • Romans 6:23 KJV • Romans 6:23 Bible Apps • Romans 6:23 Parallel • Bible Hub |