Jump to Previous Deliver Delivered Freely Graciously Grant Indeed Spare Spared WithholdJump to Next Deliver Delivered Freely Graciously Grant Indeed Spare Spared WithholdParallel Verses English Standard Version He who did not spare his own Son but gave him up for us all, how will he not also with him graciously give us all things? New American Standard Bible He who did not spare His own Son, but delivered Him over for us all, how will He not also with Him freely give us all things? King James Bible He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things? Holman Christian Standard Bible He did not even spare His own Son but offered Him up for us all; how will He not also with Him grant us everything? International Standard Version The one who did not spare his own Son, but offered him as a sacrifice for all of us, surely will give us all things, along with his Son, won't he? NET Bible Indeed, he who did not spare his own Son, but gave him up for us all--how will he not also, along with him, freely give us all things? Aramaic Bible in Plain English And if he did not show pity upon his Son, but he handed him over for the sake of us all, how shall he not give us everything with him? GOD'S WORD® Translation God didn't spare his own Son but handed him over [to death] for all of us. So he will also give us everything along with him. King James 2000 Bible He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things? American King James Version He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things? American Standard Version He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not also with him freely give us all things? Douay-Rheims Bible He that spared not even his own Son, but delivered him up for us all, how hath he not also, with him, given us all things? Darby Bible Translation He who, yea, has not spared his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not also with him grant us all things? English Revised Version He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not also with him freely give us all things? Webster's Bible Translation He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things? Weymouth New Testament He who did not withhold even His own Son, but gave Him up for all of us, will He not also with Him freely give us all things? World English Bible He who didn't spare his own Son, but delivered him up for us all, how would he not also with him freely give us all things? Young's Literal Translation He who indeed His own Son did not spare, but for us all did deliver him up, how shall He not also with him the all things grant to us? Lexicon ος relative pronoun - nominative singular masculinehos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. γε particle ge  gheh: and besides, doubtless, at least, yet. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιδιου adjective - genitive singular masculine idios  id'-ee-os: pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate υιου noun - genitive singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εφεισατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular pheidomai  fi'-dom-ahee: to be chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently -- forbear, spare. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. υπερ preposition huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. παντων adjective - genitive plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole παρεδωκεν verb - aorist active indicative - third person singular paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πως adverb - interrogative pos  poce: an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English). ουχι particle - interrogative ouchi  oo-khee': not indeed -- nay, not. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words συν preposition sun  soon: with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παντα adjective - accusative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. χαρισεται verb - future middle deponent indicative - third person singular charizomai  khar-id'-zom-ahee: to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue -- deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant. Multilingual Romains 8:32 FrenchLinks Romans 8:32 NIV • Romans 8:32 NLT • Romans 8:32 ESV • Romans 8:32 NASB • Romans 8:32 KJV • Romans 8:32 Bible Apps • Romans 8:32 Parallel • Bible Hub |