Romans 8:31
Jump to Previous
Appear Response Side
Jump to Next
Appear Response Side
Parallel Verses
English Standard Version
What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?

New American Standard Bible
What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?

King James Bible
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?

Holman Christian Standard Bible
What then are we to say about these things? If God is for us, who is against us?

International Standard Version
What, then, can we say about all of this? If God is for us, who can be against us?

NET Bible
What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?

Aramaic Bible in Plain English
What therefore shall we say about these things? If God is for us, who is against us?

GOD'S WORD® Translation
What can we say about all of this? If God is for us, who can be against us?

King James 2000 Bible
What shall we then say to these things? If God is for us, who can be against us?

American King James Version
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?

American Standard Version
What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?

Douay-Rheims Bible
What shall we then say to these things? If God be for us, who is against us?

Darby Bible Translation
What shall we then say to these things? If God be for us, who against us?

English Revised Version
What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?

Webster's Bible Translation
What shall we then say to these things? If God is for us, who can be against us?

Weymouth New Testament
What then shall we say to this? If God is on our side, who is there to appear against us?

World English Bible
What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?

Young's Literal Translation
What, then, shall we say unto these things? if God is for us, who is against us?
Lexicon
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ερουμεν  verb - future active indicative - first person
ereo  er-eh'-o:  to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
καθ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
Multilingual
Romains 8:31 French

Romanos 8:31 Biblia Paralela

羅 馬 書 8:31 Chinese Bible

Links
Romans 8:31 NIVRomans 8:31 NLTRomans 8:31 ESVRomans 8:31 NASBRomans 8:31 KJVRomans 8:31 Bible AppsRomans 8:31 ParallelBible Hub
Romans 8:30
Top of Page
Top of Page