Jump to Previous Angel Belong Belonging Last Master Messenger Night Servant Serve Side Stood WorshipJump to Next Angel Belong Belonging Last Master Messenger Night Servant Serve Side Stood WorshipParallel Verses English Standard Version For this very night there stood before me an angel of the God to whom I belong and whom I worship, New American Standard Bible "For this very night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood before me, King James Bible For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve, Holman Christian Standard Bible For this night an angel of the God I belong to and serve stood by me, International Standard Version For just last night an angel of God, to whom I belong and whom I serve, stood by me NET Bible For last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve came to me Aramaic Bible in Plain English “For tonight, an Angel of The God whose I am and whom I serve, appeared to me”, GOD'S WORD® Translation I know this because an angel from the God to whom I belong and whom I serve stood by me last night. King James 2000 Bible For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve, American King James Version For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve, American Standard Version For there stood by me this night an angel of the God whose I am, whom also I serve, Douay-Rheims Bible For an angel of God, whose I am, and whom I serve, stood by me this night, Darby Bible Translation For an angel of the God, whose I am and whom I serve, stood by me this night, English Revised Version For there stood by me this night an angel of the God whose I am, whom also I serve, Webster's Bible Translation For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve, Weymouth New Testament For there stood by my side, last night, an angel of the God to whom I belong, and whom also I worship, World English Bible For there stood by me this night an angel, belonging to the God whose I am and whom I serve, Young's Literal Translation for there stood by me this night a messenger of God -- whose I am, and whom I serve -- Lexicon παρεστη verb - second aorist active indicative - third person singular paristemi  par-is'-tay-mee: assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. ταυτη demonstrative pronoun - dative singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νυκτι noun - dative singular feminine nux  noox:  night -- (mid-)night. αγγελος noun - nominative singular masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ου relative pronoun - genitive singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ειμι verb - present indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. ω relative pronoun - dative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λατρευω verb - present active indicative - first person singular latreuo  lat-ryoo'-o: to minister (to God), i.e. render religious homage -- serve, do the service, worship(-per). Multilingual Actes 27:23 FrenchLinks Acts 27:23 NIV • Acts 27:23 NLT • Acts 27:23 ESV • Acts 27:23 NASB • Acts 27:23 KJV • Acts 27:23 Bible Apps • Acts 27:23 Parallel • Bible Hub |