Jump to Previous Bid Cheer Courage Destroyed Destruction Exhort Good Heart Loss Ship UrgeJump to Next Bid Cheer Courage Destroyed Destruction Exhort Good Heart Loss Ship UrgeParallel Verses English Standard Version Yet now I urge you to take heart, for there will be no loss of life among you, but only of the ship. New American Standard Bible "Yet now I urge you to keep up your courage, for there will be no loss of life among you, but only of the ship. King James Bible And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship. Holman Christian Standard Bible Now I urge you to take courage, because there will be no loss of any of your lives, but only of the ship. International Standard Version But now I urge you to have courage, because there will be no loss of life among you, but only loss of the ship. NET Bible And now I advise you to keep up your courage, for there will be no loss of life among you, but only the ship will be lost. Aramaic Bible in Plain English “And now I counsel that we shall be without harm, for the life of none of you will be lost, but only the ship.” GOD'S WORD® Translation Now I advise you to have courage. No one will lose his life. Only the ship will be destroyed. King James 2000 Bible And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship. American King James Version And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship. American Standard Version And now I exhort you to be of good cheer; for there shall be no loss of life among you, but only of the ship. Douay-Rheims Bible And now I exhort you to be of good cheer. For there shall be no loss of any man's life among you, but only of the ship. Darby Bible Translation And now I exhort you to be of good courage, for there shall be no loss at all of life of any of you, only of the ship. English Revised Version And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of life among you, but only of the ship. Webster's Bible Translation And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of life among you, but of the ship. Weymouth New Testament But now take courage, for there will be no destruction of life among you, but of the ship only. World English Bible Now I exhort you to cheer up, for there will be no loss of life among you, but only of the ship. Young's Literal Translation and now I exhort you to be of good cheer, for there shall be no loss of life among you -- but of the ship; Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νυν adverb nun  noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate παραινω verb - present active indicative - first person singular paraineo  par-ahee-neh'-o: to mispraise, i.e. recommend or advise (a different course) -- admonish, exhort. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). ευθυμειν verb - present active infinitive euthumeo  yoo-thoo-meh'-o: to cheer up, i.e. (intransitively) be cheerful; neuter comparative (adverbially) more cheerfully -- be of good cheer (merry). αποβολη noun - nominative singular feminine apobole  ap-ob-ol-ay': rejection; figuratively, loss -- casting away, loss. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ψυχης noun - genitive singular feminine psuche  psoo-khay': breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. ουδεμια adjective - nominative singular feminine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. εσται verb - future indicative - third person singular esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). πλην adverb plen  plane: moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet -- but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλοιου noun - genitive singular neuter ploion  ploy'-on: a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing). Multilingual Actes 27:22 FrenchLinks Acts 27:22 NIV • Acts 27:22 NLT • Acts 27:22 ESV • Acts 27:22 NASB • Acts 27:22 KJV • Acts 27:22 Bible Apps • Acts 27:22 Parallel • Bible Hub |