Acts 27:22
Jump to Previous
Bid Cheer Courage Destroyed Destruction Exhort Good Heart Loss Ship Urge
Jump to Next
Bid Cheer Courage Destroyed Destruction Exhort Good Heart Loss Ship Urge
Parallel Verses
English Standard Version
Yet now I urge you to take heart, for there will be no loss of life among you, but only of the ship.

New American Standard Bible
"Yet now I urge you to keep up your courage, for there will be no loss of life among you, but only of the ship.

King James Bible
And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.

Holman Christian Standard Bible
Now I urge you to take courage, because there will be no loss of any of your lives, but only of the ship.

International Standard Version
But now I urge you to have courage, because there will be no loss of life among you, but only loss of the ship.

NET Bible
And now I advise you to keep up your courage, for there will be no loss of life among you, but only the ship will be lost.

Aramaic Bible in Plain English
“And now I counsel that we shall be without harm, for the life of none of you will be lost, but only the ship.”

GOD'S WORD® Translation
Now I advise you to have courage. No one will lose his life. Only the ship will be destroyed.

King James 2000 Bible
And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.

American King James Version
And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.

American Standard Version
And now I exhort you to be of good cheer; for there shall be no loss of life among you, but only of the ship.

Douay-Rheims Bible
And now I exhort you to be of good cheer. For there shall be no loss of any man's life among you, but only of the ship.

Darby Bible Translation
And now I exhort you to be of good courage, for there shall be no loss at all of life of any of you, only of the ship.

English Revised Version
And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of life among you, but only of the ship.

Webster's Bible Translation
And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of life among you, but of the ship.

Weymouth New Testament
But now take courage, for there will be no destruction of life among you, but of the ship only.

World English Bible
Now I exhort you to cheer up, for there will be no loss of life among you, but only of the ship.

Young's Literal Translation
and now I exhort you to be of good cheer, for there shall be no loss of life among you -- but of the ship;
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
παραινω  verb - present active indicative - first person singular
paraineo  par-ahee-neh'-o:  to mispraise, i.e. recommend or advise (a different course) -- admonish, exhort.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
ευθυμειν  verb - present active infinitive
euthumeo  yoo-thoo-meh'-o:  to cheer up, i.e. (intransitively) be cheerful; neuter comparative (adverbially) more cheerfully -- be of good cheer (merry).
αποβολη  noun - nominative singular feminine
apobole  ap-ob-ol-ay':  rejection; figuratively, loss -- casting away, loss.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ψυχης  noun - genitive singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
ουδεμια  adjective - nominative singular feminine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
εσται  verb - future indicative - third person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
πλην  adverb
plen  plane:  moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet -- but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλοιου  noun - genitive singular neuter
ploion  ploy'-on:  a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing).
Multilingual
Actes 27:22 French

Hechos 27:22 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 27:22 Chinese Bible

Links
Acts 27:22 NIVActs 27:22 NLTActs 27:22 ESVActs 27:22 NASBActs 27:22 KJVActs 27:22 Bible AppsActs 27:22 ParallelBible Hub
Acts 27:21
Top of Page
Top of Page