Acts 27:25
Jump to Previous
Believe Cheer Convinced Courage Exactly Faith Good Heart Sirs Turn Wherefore
Jump to Next
Believe Cheer Convinced Courage Exactly Faith Good Heart Sirs Turn Wherefore
Parallel Verses
English Standard Version
So take heart, men, for I have faith in God that it will be exactly as I have been told.

New American Standard Bible
"Therefore, keep up your courage, men, for I believe God that it will turn out exactly as I have been told.

King James Bible
Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, take courage, men, because I believe God that it will be just the way it was told to me.

International Standard Version
So take courage, men, because I trust God that it will turn out just as he told me.

NET Bible
Therefore keep up your courage, men, for I have faith in God that it will be just as I have been told.

Aramaic Bible in Plain English
“Therefore, take heart, men, for I believe God, that it is so according to what was spoken to me.”

GOD'S WORD® Translation
So have courage, men! I trust God that everything will turn out as he told me.

King James 2000 Bible
Therefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me.

American King James Version
Why, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me.

American Standard Version
Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even so as it hath been spoken unto me.

Douay-Rheims Bible
Wherefore, sirs, be of good cheer; for I believe God that it shall so be, as it hath been told me.

Darby Bible Translation
Wherefore be of good courage, men, for I believe God that thus it shall be, as it has been said to me.

English Revised Version
Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even so as it hath been spoken unto me.

Webster's Bible Translation
Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it will be even as it was told to me.

Weymouth New Testament
"Therefore, Sirs, take courage; for I believe God, and am convinced that things will happen exactly as I have been told.

World English Bible
Therefore, sirs, cheer up! For I believe God, that it will be just as it has been spoken to me.

Young's Literal Translation
wherefore be of good cheer, men! for I believe God, that so it shall be, even as it hath been spoken to me,
Lexicon
διο  conjunction
dio  dee-o':  through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore.
ευθυμειτε  verb - present active imperative - second person
euthumeo  yoo-thoo-meh'-o:  to cheer up, i.e. (intransitively) be cheerful; neuter comparative (adverbially) more cheerfully -- be of good cheer (merry).
ανδρες  noun - vocative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
πιστευω  verb - present active indicative - first person singular
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
εσται  verb - future indicative - third person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
καθ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
τροπον  noun - accusative singular masculine
tropos  trop'-os:  (even) as, conversation, (+ like) manner, (+ by any) means, way.
λελαληται  verb - perfect passive indicative - third person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
Multilingual
Actes 27:25 French

Hechos 27:25 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 27:25 Chinese Bible

Links
Acts 27:25 NIVActs 27:25 NLTActs 27:25 ESVActs 27:25 NASBActs 27:25 KJVActs 27:25 Bible AppsActs 27:25 ParallelBible Hub
Acts 27:24
Top of Page
Top of Page