Jump to Previous Ate Cheer Cheered Courage Encouraged Food Good Heart Meat Raised Spirits ThemselvesJump to Next Ate Cheer Cheered Courage Encouraged Food Good Heart Meat Raised Spirits ThemselvesParallel Verses English Standard Version Then they all were encouraged and ate some food themselves. New American Standard Bible All of them were encouraged and they themselves also took food. King James Bible Then were they all of good cheer, and they also took some meat. Holman Christian Standard Bible They all became encouraged and took food themselves. International Standard Version Everyone was encouraged and had something to eat. NET Bible So all of them were encouraged and took food themselves. Aramaic Bible in Plain English And they were all comforted and received nourishment. GOD'S WORD® Translation Everyone was encouraged and had something to eat. King James 2000 Bible Then were they all of good cheer, and they also took some food. American King James Version Then were they all of good cheer, and they also took some meat. American Standard Version Then were they all of good cheer, and themselves also took food. Douay-Rheims Bible Then were they all of better cheer, and they also took some meat. Darby Bible Translation And all taking courage, themselves also took food. English Revised Version Then were they all of good cheer, and themselves also took food. Webster's Bible Translation Then they were all of good cheer, and they also took food. Weymouth New Testament This raised the spirits of all, and they too took food. World English Bible Then they all cheered up, and they also took food. Young's Literal Translation and all having become of good cheer, themselves also took food, Lexicon ευθυμοι adjective - nominative plural masculineeuthumos yoo'-thoo-mos: in fine spirits, i.e. cheerful -- of good cheer, the more cheerfully. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). γενομενοι verb - second aorist middle deponent participle - nominative plural masculine ginomai ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) παντες adjective - nominative plural masculine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτοι personal pronoun - nominative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons προσελαβοντο verb - second aorist middle indicative - third person proslambano pros-lam-ban'-o: to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality) -- receive, take (unto). τροφης noun - genitive singular feminine trophe trof-ay': nourishment; by implication, rations (wages) -- food, meat. Multilingual Actes 27:36 FrenchLinks Acts 27:36 NIV • Acts 27:36 NLT • Acts 27:36 ESV • Acts 27:36 NASB • Acts 27:36 KJV • Acts 27:36 Bible Apps • Acts 27:36 Parallel • Bible Hub |