Jump to Previous Addresses Area Arrived Disciples Discourse Districts Encouraged Encouragement Exhortation Exhorted Finally Frequent Greece Months Parts Passed Passing Spent Teaching Three Traveled WordsJump to Next Addresses Area Arrived Disciples Discourse Districts Encouraged Encouragement Exhortation Exhorted Finally Frequent Greece Months Parts Passed Passing Spent Teaching Three Traveled WordsParallel Verses English Standard Version When he had gone through those regions and had given them much encouragement, he came to Greece. New American Standard Bible When he had gone through those districts and had given them much exhortation, he came to Greece. King James Bible And when he had gone over those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece, Holman Christian Standard Bible And when he had passed through those areas and exhorted them at length, he came to Greece International Standard Version He went through those regions and encouraged the people with everything he had to say. Then he went to Greece NET Bible After he had gone through those regions and spoken many words of encouragement to the believers there, he came to Greece, Aramaic Bible in Plain English And when he traveled those regions and comforted them with many words, he came to the country of Greece. GOD'S WORD® Translation He went through that region and spoke many words of encouragement to the people. Then he went to Greece King James 2000 Bible And when he had gone through those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece, American King James Version And when he had gone over those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece, American Standard Version And when he had gone through those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece. Douay-Rheims Bible And when he had gone over those parts, and had exhorted them with many words, he came into Greece; Darby Bible Translation And having passed through those parts, and having exhorted them with much discourse, he came to Greece. English Revised Version And when he had gone through those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece. Webster's Bible Translation And when he had gone over those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece, Weymouth New Testament Passing through those districts he encouraged the disciples in frequent addresses, and then came into Greece, and spent three months there. World English Bible When he had gone through those parts, and had encouraged them with many words, he came into Greece. Young's Literal Translation and having gone through those parts, and having exhorted them with many words, he came to Greece; Lexicon διελθων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine dierchomai  dee-er'-khom-ahee: to traverse (literally) -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μερη noun - accusative plural neuter meros  mer'-os: a division or share (literally or figuratively, in a wide application) -- behalf, course, coast, craft, particular (-ly), part (-ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what). εκεινα demonstrative pronoun - accusative plural neuter ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παρακαλεσας verb - aorist active passive - nominative singular masculine parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λογω noun - dative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. πολλω adjective - dative singular masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ελλαδα noun - accusative singular feminine Hellas  hel-las': Hellas (or Greece), a country of Europe -- Greece. Multilingual Actes 20:2 FrenchLinks Acts 20:2 NIV • Acts 20:2 NLT • Acts 20:2 ESV • Acts 20:2 NASB • Acts 20:2 KJV • Acts 20:2 Bible Apps • Acts 20:2 Parallel • Bible Hub |