Jump to Previous Addressed Addresses Chastening Children Courage Despise Despising Discipline Encouragement Encouraging Exhortation Faint Forgotten Fully Heart Hope Kept Light Lightly Mind Punished Punishment Quite Reasons Rebuked Regard Reproved Speak Speaketh Speaks Think Word WordsJump to Next Addressed Addresses Chastening Children Courage Despise Despising Discipline Encouragement Encouraging Exhortation Faint Forgotten Fully Heart Hope Kept Light Lightly Mind Punished Punishment Quite Reasons Rebuked Regard Reproved Speak Speaketh Speaks Think Word WordsParallel Verses English Standard Version And have you forgotten the exhortation that addresses you as sons? “My son, do not regard lightly the discipline of the Lord, nor be weary when reproved by him. New American Standard Bible and you have forgotten the exhortation which is addressed to you as sons, "MY SON, DO NOT REGARD LIGHTLY THE DISCIPLINE OF THE LORD, NOR FAINT WHEN YOU ARE REPROVED BY HIM; King James Bible And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him: Holman Christian Standard Bible And you have forgotten the exhortation that addresses you as sons: My son, do not take the Lord's discipline lightly or faint when you are reproved by Him, International Standard Version You have forgotten the encouragement that is addressed to you as sons: "My son, do not think lightly of the Lord's discipline or give up when you are corrected by him. NET Bible And have you forgotten the exhortation addressed to you as sons? "My son, do not scorn the Lord's discipline or give up when he corrects you. Aramaic Bible in Plain English And you have strayed from the teaching which speaks to you as to sons: “My son, turn not away from the course of THE LORD JEHOVAH, neither neglect your soul when you are rebuked by him.” GOD'S WORD® Translation You have forgotten the encouraging words that God speaks to you as his children: "My child, pay attention when the Lord disciplines you. Don't give up when he corrects you. King James 2000 Bible And you have forgotten the exhortation which speaks unto you as unto children, My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when you are rebuked of him: American King James Version And you have forgotten the exhortation which speaks to you as to children, My son, despise not you the chastening of the Lord, nor faint when you are rebuked of him: American Standard Version and ye have forgotten the exhortation which reasoneth with you as with sons, My son, regard not lightly the chastening of the Lord, Nor faint when thou art reproved of him; Douay-Rheims Bible And you have forgotten the consolation, which speaketh to you, as unto children, saying: My son, neglect not the discipline of the Lord; neither be thou wearied whilst thou art rebuked by him. Darby Bible Translation And ye have quite forgotten the exhortation which speaks to you as to sons: My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when reproved by him; English Revised Version and ye have forgotten the exhortation, which reasoneth with you as with sons, My son, regard not lightly the chastening of the Lord, Nor faint when thou art reproved of him; Webster's Bible Translation And ye have forgotten the exhortation which speaketh to you as to children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked by him: Weymouth New Testament and you have quite forgotten the encouraging words which are addressed to you as sons, and which say, "My son, do not think lightly of the Lord's discipline, and do not faint when He corrects you; World English Bible and you have forgotten the exhortation which reasons with you as with children, "My son, don't take lightly the chastening of the Lord, nor faint when you are reproved by him; Young's Literal Translation and ye have forgotten the exhortation that doth speak fully with you as with sons, 'My son, be not despising chastening of the Lord, nor be faint, being reproved by Him, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εκλελησθε verb - perfect passive indicative - second person eklanthanomai  ek-lan-than'-om-ahee:  to be utterly oblivious of -- forget. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παρακλησεως noun - genitive singular feminine paraklesis  par-ak'-lay-sis: imploration, hortation, solace -- comfort, consolation, exhortation, intreaty. ητις relative pronoun - nominative singular feminine hostis  hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) υιοις noun - dative plural masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. διαλεγεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular dialegomai  dee-al-eg'-om-ahee: to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation) -- dispute, preach (unto), reason (with), speak. υιε noun - vocative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ολιγωρει verb - present active imperative - second person singular oligoreo  ol-ig-o-reh'-o: to have little regard for, i.e. to disesteem -- despise. παιδειας noun - genitive singular feminine paideia  pahee-di'-ah: tutorage, i.e. education or training; by implication, disciplinary correction -- chastening, chastisement, instruction, nurture. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. μηδε conjunction mede  may-deh': but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as). εκλυου verb - present passive imperative - second person singular ekluo  ek-loo'-o:  to relax -- faint. υπ preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ελεγχομενος verb - present passive participle - nominative singular masculine elegcho  el-eng'-kho: to confute, admonish -- convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove. Multilingual Hébreux 12:5 FrenchLinks Hebrews 12:5 NIV • Hebrews 12:5 NLT • Hebrews 12:5 ESV • Hebrews 12:5 NASB • Hebrews 12:5 KJV • Hebrews 12:5 Bible Apps • Hebrews 12:5 Parallel • Bible Hub |