Jump to Previous Afterward Afterwards Although Blessing Carefully Chance Change Changed Desired Desiring Diligently Disapproved Earnestly Found Frequently Heritage Inherit Inherited Mind Opportunity Past Reformation Rejected Repent Repentance Request Secure Sought Tears Turned Undoing Wanted Weeping Wished WishingJump to Next Afterward Afterwards Although Blessing Carefully Chance Change Changed Desired Desiring Diligently Disapproved Earnestly Found Frequently Heritage Inherit Inherited Mind Opportunity Past Reformation Rejected Repent Repentance Request Secure Sought Tears Turned Undoing Wanted Weeping Wished WishingParallel Verses English Standard Version For you know that afterward, when he desired to inherit the blessing, he was rejected, for he found no chance to repent, though he sought it with tears. New American Standard Bible For you know that even afterwards, when he desired to inherit the blessing, he was rejected, for he found no place for repentance, though he sought for it with tears. King James Bible For ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears. Holman Christian Standard Bible For you know that later, when he wanted to inherit the blessing, he was rejected because he didn't find any opportunity for repentance, though he sought it with tears. International Standard Version For you know that afterwards, when he wanted to inherit the blessing, he was rejected because he could not find any opportunity to repent, even though he begged to repent with tears. NET Bible For you know that later when he wanted to inherit the blessing, he was rejected, for he found no opportunity for repentance, although he sought the blessing with tears. Aramaic Bible in Plain English For you know that afterward he desired to inherit the blessing and was rejected, for he found no place of restoration, while he sought it in tears. GOD'S WORD® Translation You know that afterwards, when he wanted to receive the blessing that the firstborn son was to receive, he was rejected. Even though he begged and cried for the blessing, he couldn't do anything to change what had happened. King James 2000 Bible For you know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears. American King James Version For you know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears. American Standard Version For ye know that even when he afterward desired to inherit the blessing, he was rejected; for he found no place for a change of mind in his father, though he sought is diligently with tears. Douay-Rheims Bible For know ye that afterwards, when he desired to inherit the benediction, he was rejected; for he found no place of repentance, although with tears he had sought it. Darby Bible Translation for ye know that also afterwards, desiring to inherit the blessing, he was rejected, (for he found no place for repentance) although he sought it earnestly with tears. English Revised Version For ye know that even when he afterward desired to inherit the blessing, he was rejected (for he found no place of repentance), though he sought it diligently with tears. Webster's Bible Translation For ye know that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears. Weymouth New Testament For you know that even afterwards, when he wished to secure the blessing, he was rejected; for he found no opportunity for undoing what he had done, though he sought the blessing earnestly with tears. World English Bible For you know that even when he afterward desired to inherit the blessing, he was rejected, for he found no place for a change of mind though he sought it diligently with tears. Young's Literal Translation for ye know that also afterwards, wishing to inherit the blessing, he was disapproved of, for a place of reformation he found not, though with tears having sought it. Lexicon ιστε verb - perfect active middle - second person isemi  is'-ay-mee:  to know -- know. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μετεπειτα adverb metepeita  met-ep'-i-tah:  thereafter -- afterward. θελων verb - present active participle - nominative singular masculine thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in κληρονομησαι verb - aorist active middle or passive deponent kleronomeo  klay-ron-om-eh'-o: to be an heir to -- be heir, (obtain by) inherit(-ance). την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ευλογιαν noun - accusative singular feminine eulogia  yoo-log-ee'-ah: fine speaking, i.e. elegance of language; commendation (eulogy), i.e. (reverentially) adoration; religiously, benediction; by implication, consecration; by extension, benefit or largess απεδοκιμασθη verb - aorist passive indicative - third person singular apodokimazo  ap-od-ok-ee-mad'-zo: to disapprove, i.e. (by implication) to repudiate -- disallow, reject. μετανοιας noun - genitive singular feminine metanoia  met-an'-oy-ah: (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision) -- repentance. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) τοπον noun - accusative singular masculine topos  top'-os: coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where. ουχ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ευρεν verb - second aorist active indicative - third person singular heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. καιπερ conjunction kaiper  kah'-ee-per: and indeed, i.e. nevertheless or notwithstanding -- and yet, although. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); δακρυων noun - genitive plural neuter dakru  dak'-roo:  a tear -- tear. εκζητησας verb - aorist active passive - nominative singular masculine ekzeteo  ek-zay-teh'-o: to search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism) worship -- en-(re-)quire, seek after (carefully, diligently). αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Hébreux 12:17 FrenchLinks Hebrews 12:17 NIV • Hebrews 12:17 NLT • Hebrews 12:17 ESV • Hebrews 12:17 NASB • Hebrews 12:17 KJV • Hebrews 12:17 Bible Apps • Hebrews 12:17 Parallel • Bible Hub |