1 Peter 2:4
Jump to Previous
Cast Choice Chosen Disallowed Disapproved Elect Esteem Ever-Living God's Great Held Honour Honoured Indeed Precious Rejected Sight Special Stone Value Worthless
Jump to Next
Cast Choice Chosen Disallowed Disapproved Elect Esteem Ever-Living God's Great Held Honour Honoured Indeed Precious Rejected Sight Special Stone Value Worthless
Parallel Verses
English Standard Version
As you come to him, a living stone rejected by men but in the sight of God chosen and precious,

New American Standard Bible
And coming to Him as to a living stone which has been rejected by men, but is choice and precious in the sight of God,

King James Bible
To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious,

Holman Christian Standard Bible
Coming to Him, a living stone--rejected by men but chosen and valuable to God--

International Standard Version
As you come to him, the living stone who was rejected by people but was chosen and precious in God's sight,

NET Bible
So as you come to him, a living stone rejected by men but chosen and priceless in God's sight,

Aramaic Bible in Plain English
He to whom you draw near, The Living Stone, whom the children of men have rejected, and is chosen and precious to God.

GOD'S WORD® Translation
You are coming to Christ, the living stone who was rejected by humans but was chosen as precious by God.

King James 2000 Bible
To whom coming, as unto a living stone, rejected indeed of men, but chosen of God, and precious,

American King James Version
To whom coming, as to a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious,

American Standard Version
unto whom coming, a living stone, rejected indeed of men, but with God elect, precious,

Douay-Rheims Bible
Unto whom coming, as to a living stone, rejected indeed by men, but chosen and made honourable by God:

Darby Bible Translation
To whom coming, a living stone, cast away indeed as worthless by men, but with God chosen, precious,

English Revised Version
unto whom coming, a living stone, rejected indeed of men, but with God elect, precious,

Webster's Bible Translation
To whom coming as to a living stone, disallowed indeed by men, but chosen by God, and precious,

Weymouth New Testament
Come to Him, the ever-living Stone, rejected indeed by men as worthless, but in God's esteem chosen and held in honour.

World English Bible
coming to him, a living stone, rejected indeed by men, but chosen by God, precious.

Young's Literal Translation
to whom coming -- a living stone -- by men, indeed, having been disapproved of, but with God choice, precious,
Lexicon
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
προσερχομενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
λιθον  noun - accusative singular masculine
lithos  lee'-thos:  a stone -- (mill-, stumbling-)stone.
ζωντα  verb - present active participle - accusative singular masculine
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
ανθρωπων  noun - genitive plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
αποδεδοκιμασμενον  verb - perfect passive participle - accusative singular masculine
apodokimazo  ap-od-ok-ee-mad'-zo:  to disapprove, i.e. (by implication) to repudiate -- disallow, reject.
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εκλεκτον  adjective - accusative singular masculine
eklektos  ek-lek-tos':  select; by implication, favorite -- chosen, elect.
εντιμον  adjective - accusative singular masculine
entimos  en'-tee-mos:  valued (figuratively) -- dear, more honourable, precious, in reputation.
Multilingual
1 Pierre 2:4 French

1 Pedro 2:4 Biblia Paralela

彼 得 前 書 2:4 Chinese Bible

Links
1 Peter 2:4 NIV1 Peter 2:4 NLT1 Peter 2:4 ESV1 Peter 2:4 NASB1 Peter 2:4 KJV1 Peter 2:4 Bible Apps1 Peter 2:4 ParallelBible Hub
1 Peter 2:3
Top of Page
Top of Page