Jump to Previous Appeared Caused Chosen Creation Destined End Foreknown Foreordained Foundation Indeed Last Making Manifest Manifested Marked Plainly Pre-Destined Revealed Sake Sakes Times Verily Work WorldJump to Next Appeared Caused Chosen Creation Destined End Foreknown Foreordained Foundation Indeed Last Making Manifest Manifested Marked Plainly Pre-Destined Revealed Sake Sakes Times Verily Work WorldParallel Verses English Standard Version He was foreknown before the foundation of the world but was made manifest in the last times for the sake of you New American Standard Bible For He was foreknown before the foundation of the world, but has appeared in these last times for the sake of you King James Bible Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you, Holman Christian Standard Bible He was chosen before the foundation of the world but was revealed at the end of the times for you International Standard Version On the one hand, he was foreknown before the creation of the world, but on the other hand, he was revealed at the end of time for your sake. NET Bible He was foreknown before the foundation of the world but was manifested in these last times for your sake. Aramaic Bible in Plain English He was appointed beforehand to this before the foundation of the world and was manifested at the end of times for you; GOD'S WORD® Translation He is the lamb who was known long ago before the world existed, but for your good he became publicly known in the last period of time. King James 2000 Bible Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you, American King James Version Who truly was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you, American Standard Version who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was manifested at the end of times for your sake, Douay-Rheims Bible Foreknown indeed before the foundation of the world, but manifested in the last times for you, Darby Bible Translation foreknown indeed before the foundation of the world, but who has been manifested at the end of times for your sakes, English Revised Version who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was manifested at the end of the times for your sake, Webster's Bible Translation Who verily was fore-ordained before the foundation of the world, but was manifested in these last times for you, Weymouth New Testament He was pre-destined indeed to this work, even before the creation of the world, but has been plainly manifested in these last days for the sake of you who, through Him, World English Bible who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was revealed at the end of times for your sake, Young's Literal Translation foreknown, indeed, before the foundation of the world, and manifested in the last times because of you, Lexicon προεγνωσμενου verb - perfect passive participle - genitive singular masculine proginosko  prog-in-oce'-ko: to know beforehand, i.e. foresee -- foreknow (ordain), know (before). μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) προ preposition pro  pro: fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations. καταβολης noun - genitive singular feminine katabole  kat-ab-ol-ay': a deposition, i.e. founding; figuratively, conception -- conceive, foundation. κοσμου noun - genitive singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. φανερωθεντος verb - aorist passive participle - genitive singular masculine phaneroo  fan-er-o'-o: to render apparent -- appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). επ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. εσχατων adjective - genitive plural masculine eschatos  es'-khat-os: farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χρονων noun - genitive plural masculine chronos  khron'-os: a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while. δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). Multilingual 1 Pierre 1:20 FrenchLinks 1 Peter 1:20 NIV • 1 Peter 1:20 NLT • 1 Peter 1:20 ESV • 1 Peter 1:20 NASB • 1 Peter 1:20 KJV • 1 Peter 1:20 Bible Apps • 1 Peter 1:20 Parallel • Bible Hub |