Jump to Previous Body Cause Dead End Flesh Glad Godly Good Gospel Indeed Jesus Judged Live Mankind News Preached Proclaimed Reason Regard Regards Spirit ViewJump to Next Body Cause Dead End Flesh Glad Godly Good Gospel Indeed Jesus Judged Live Mankind News Preached Proclaimed Reason Regard Regards Spirit ViewParallel Verses English Standard Version For this is why the gospel was preached even to those who are dead, that though judged in the flesh the way people are, they might live in the spirit the way God does. New American Standard Bible For the gospel has for this purpose been preached even to those who are dead, that though they are judged in the flesh as men, they may live in the spirit according to the will of God. King James Bible For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. Holman Christian Standard Bible For this reason the gospel was also preached to those who are now dead, so that, although they might be judged by men in the fleshly realm, they might live by God in the spiritual realm. International Standard Version Indeed, this is why the gospel was proclaimed even to those who have died, so that they could be judged in their mortal flesh like all humans and live in the spiritual realm like God. NET Bible Now it was for this very purpose that the gospel was preached to those who are now dead, so that though they were judged in the flesh by human standards they may live spiritually by God's standards. Aramaic Bible in Plain English For because of this, The Good News was proclaimed also to the dead that they would be judged as children of men in the flesh and they would live in God by The Spirit. GOD'S WORD® Translation After all, the Good News was told to people like that, although they are now dead. It was told to them so that they could be judged like humans in their earthly lives and live like God in their spiritual lives. King James 2000 Bible For this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. American King James Version For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. American Standard Version For unto this end was the gospel preached even to the dead, that they might be judged indeed according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. Douay-Rheims Bible For, for this cause was the gospel preached also to the dead: that they might be judged indeed according to men, in the flesh; but may live according to God, in the Spirit. Darby Bible Translation For to this end were the glad tidings preached to the dead also, that they might be judged, as regards men, after the flesh, but live, as regards God, after the Spirit. English Revised Version For unto this end was the gospel preached even to the dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. Webster's Bible Translation For, for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. Weymouth New Testament For it is with this end in view that the Good News was proclaimed even to some who were dead, that they may be judged, as all mankind will be judged, in the body, but may be living a godly life in the spirit. World English Bible For to this end the Good News was preached even to the dead, that they might be judged indeed as men in the flesh, but live as to God in the spirit. Young's Literal Translation for for this also to dead men was good news proclaimed, that they may be judged, indeed, according to men in the flesh, and may live according to God in the spirit. Lexicon εις prepositioneis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). γαρ conjunction gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words νεκροις adjective - dative plural masculine nekros nek-ros': dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead. ευηγγελισθη verb - aorist passive indicative - third person singular euaggelizo yoo-ang-ghel-id'-zo: to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). ινα conjunction hina hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. κριθωσιν verb - aorist passive subjunctive - third person krino kree'-no: by implication, to try, condemn, punish μεν particle men men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) κατα preposition kata kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations ανθρωπους noun - accusative plural masculine anthropos anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. σαρκι noun - dative singular feminine sarx sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). ζωσιν verb - present active subjunctive - third person zao dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). κατα preposition kata kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations θεον noun - accusative singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). πνευματι noun - dative singular neuter pneuma pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Multilingual 1 Pierre 4:6 FrenchLinks 1 Peter 4:6 NIV • 1 Peter 4:6 NLT • 1 Peter 4:6 ESV • 1 Peter 4:6 NASB • 1 Peter 4:6 KJV • 1 Peter 4:6 Bible Apps • 1 Peter 4:6 Parallel • Bible Hub |