1 Peter 4:19
Jump to Previous
Accordance Commit Creator Entrust Faithful God's Good Hands Keeping Maker Punishment Purpose Reason Safe Souls Stedfast Suffer Suffering Themselves Undergo Well-Doing Wherefore
Jump to Next
Accordance Commit Creator Entrust Faithful God's Good Hands Keeping Maker Punishment Purpose Reason Safe Souls Stedfast Suffer Suffering Themselves Undergo Well-Doing Wherefore
Parallel Verses
English Standard Version
Therefore let those who suffer according to God’s will entrust their souls to a faithful Creator while doing good.

New American Standard Bible
Therefore, those also who suffer according to the will of God shall entrust their souls to a faithful Creator in doing what is right.

King James Bible
Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well doing, as unto a faithful Creator.

Holman Christian Standard Bible
So those who suffer according to God's will should, while doing what is good, entrust themselves to a faithful Creator.

International Standard Version
So then, those who suffer according to God's will should entrust their souls to their faithful Creator and continue to do what is good.

NET Bible
So then let those who suffer according to the will of God entrust their souls to a faithful Creator as they do good.

Aramaic Bible in Plain English
Therefore, let those who suffer according to the will of God commit their souls to him by excellent works, as to a faithful Creator.

GOD'S WORD® Translation
Those who suffer because that is God's will for them must entrust themselves to a faithful creator and continue to do what is good.

King James 2000 Bible
Therefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well doing, as unto a faithful Creator.

American King James Version
Why let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well doing, as to a faithful Creator.

American Standard Version
Wherefore let them also that suffer according to the will of God commit their souls in well-doing unto a faithful Creator.

Douay-Rheims Bible
Wherefore let them also that suffer according to the will of God, commend their souls in good deeds to the faithful Creator.

Darby Bible Translation
Wherefore also let them who suffer according to the will of God commit their souls in well-doing to a faithful Creator.

English Revised Version
Wherefore let them also that suffer according to the will of God commit their souls in well-doing unto a faithful Creator.

Webster's Bible Translation
Wherefore, let them that suffer according to the will of God, commit the keeping of their souls to him in well-doing, as to a faithful Creator.

Weymouth New Testament
Therefore also, let those who are suffering in accordance with the will of God entrust their souls in well-doing to a faithful Creator.

World English Bible
Therefore let them also who suffer according to the will of God in doing good entrust their souls to him, as to a faithful Creator.

Young's Literal Translation
so that also those suffering according to the will of god, as to a stedfast Creator, let them commit their own souls in good doing.
Lexicon
ωστε  conjunction
hoste  hoce'-teh:  so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πασχοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
pascho  pas'-kho:  to experience a sensation or impression (usually painful) -- feel, passion, suffer, vex.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θελημα  noun - accusative singular neuter
thelema  thel'-ay-mah:  a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination -- desire, pleasure, will.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
πιστω  adjective - dative singular masculine
pistos  pis-tos':  objectively, trustworthy; subjectively, trustful -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.
κτιστη  noun - dative singular masculine
ktistes  ktis-tace':  a founder, i.e. God (as author of all things) -- Creator.
παρατιθεσθωσαν  verb - present passive imperative - third person
paratithemi  par-at-ith'-ay-mee:  to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection) -- allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψυχας  noun - accusative plural feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αγαθοποιια  noun - dative singular feminine
agathopolia  ag-ath-op-oy-ee'-ah:  well-doing, i.e. virtue -- well-doing.
Multilingual
1 Pierre 4:19 French

1 Pedro 4:19 Biblia Paralela

彼 得 前 書 4:19 Chinese Bible

Links
1 Peter 4:19 NIV1 Peter 4:19 NLT1 Peter 4:19 ESV1 Peter 4:19 NASB1 Peter 4:19 KJV1 Peter 4:19 Bible Apps1 Peter 4:19 ParallelBible Hub
1 Peter 4:18
Top of Page
Top of Page