Jump to Previous Ashamed Bear Behalf Christian Glorify Glory However Matter Permitted Praise Punishment Respect Shame Suffer Suffereth Suffers UndergoesJump to Next Ashamed Bear Behalf Christian Glorify Glory However Matter Permitted Praise Punishment Respect Shame Suffer Suffereth Suffers UndergoesParallel Verses English Standard Version Yet if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in that name. New American Standard Bible but if anyone suffers as a Christian, he is not to be ashamed, but is to glorify God in this name. King James Bible Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf. Holman Christian Standard Bible But if anyone suffers as a "Christian," he should not be ashamed but should glorify God in having that name. International Standard Version But if you suffer for being a Christian, do not feel ashamed, but glorify God with that name. NET Bible But if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but glorify God that you bear such a name. Aramaic Bible in Plain English But if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him praise God for this name. GOD'S WORD® Translation If you suffer for being a Christian, don't feel ashamed, but praise God for being called that name. King James 2000 Bible Yet if any man suffers as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf. American King James Version Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf. American Standard Version but if a man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name. Douay-Rheims Bible But if as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in that name. Darby Bible Translation but if as a christian, let him not be ashamed, but glorify God in this name. English Revised Version but if a man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name. Webster's Bible Translation Yet if any man suffereth as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf. Weymouth New Testament If, however, any one suffers because he is a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God for being permitted to bear that name. World English Bible But if one of you suffers for being a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this matter. Young's Literal Translation and if as a Christian, let him not be ashamed; and let him glorify God in this respect; Lexicon ει conditionalei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) χριστιανος noun - nominative singular masculine Christianos  khris-tee-an-os': a Christian, i.e. follower of Christ -- Christian. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. αισχυνεσθω verb - present passive imperative - third person singular aischunomai  ahee-skhoo'-nom-ahee:  to feel shame (for oneself) -- be ashamed. δοξαζετω verb - present active imperative - third person singular doxazo  dox-ad'-zo: to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεον noun - accusative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μερει noun - dative singular neuter meros  mer'-os: a division or share (literally or figuratively, in a wide application) -- behalf, course, coast, craft, particular (-ly), part (-ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what). τουτω demonstrative pronoun - dative singular neuter toutoi  too'-to: to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. Multilingual 1 Pierre 4:16 FrenchLinks 1 Peter 4:16 NIV • 1 Peter 4:16 NLT • 1 Peter 4:16 ESV • 1 Peter 4:16 NASB • 1 Peter 4:16 KJV • 1 Peter 4:16 Bible Apps • 1 Peter 4:16 Parallel • Bible Hub |