1 John 3:16
Jump to Previous
Behalf Christ Christ's Hereby Jesus Lay Love Ought Perceive Right Way
Jump to Next
Behalf Christ Christ's Hereby Jesus Lay Love Ought Perceive Right Way
Parallel Verses
English Standard Version
By this we know love, that he laid down his life for us, and we ought to lay down our lives for the brothers.

New American Standard Bible
We know love by this, that He laid down His life for us; and we ought to lay down our lives for the brethren.

King James Bible
Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.

Holman Christian Standard Bible
This is how we have come to know love: He laid down His life for us. We should also lay down our lives for our brothers.

International Standard Version
This is how we have come to know love: the Messiah gave his life for us. We, too, ought to give our lives for our brothers.

NET Bible
We have come to know love by this: that Jesus laid down his life for us; thus we ought to lay down our lives for our fellow Christians.

Aramaic Bible in Plain English
By this we know his love toward us, for he gave his Life in our place, and it is right for us that we would give our lives for the sake of our brothers.

GOD'S WORD® Translation
We understand what love is when we realize that Christ gave his life for us. That means we must give our lives for other believers.

King James 2000 Bible
By this perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.

American King James Version
Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brothers.

American Standard Version
Hereby know we love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.

Douay-Rheims Bible
In this we have known the charity of God, because he hath laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.

Darby Bible Translation
Hereby we have known love, because he has laid down his life for us; and we ought for the brethren to lay down our lives.

English Revised Version
Hereby know we love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.

Webster's Bible Translation
By this we perceive the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.

Weymouth New Testament
We know what love is--through Christ's having laid down His life on our behalf; and in the same way we ought to lay down our lives for our brother men.

World English Bible
By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers.

Young's Literal Translation
in this we have known the love, because he for us his life did lay down, and we ought for the brethren the lives to lay down;
Lexicon
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τουτω  demonstrative pronoun - dative singular neuter
toutoi  too'-to:  to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
εγνωκαμεν  verb - perfect active indicative - first person
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπην  noun - accusative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εκεινος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψυχην  noun - accusative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εθηκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ημεις  personal pronoun - first person nominative plural
hemeis  hay-mice':  we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves).
οφειλομεν  verb - present active indicative - first person
opheilo  of-i'-lo:  to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδελφων  noun - genitive plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψυχας  noun - accusative plural feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
τιθεναι  verb - present active infinitive
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
Multilingual
1 Jean 3:16 French

1 Juan 3:16 Biblia Paralela

約 翰 一 書 3:16 Chinese Bible

Links
1 John 3:16 NIV1 John 3:16 NLT1 John 3:16 ESV1 John 3:16 NASB1 John 3:16 KJV1 John 3:16 Bible Apps1 John 3:16 ParallelBible Hub
1 John 3:15
Top of Page
Top of Page