Jump to Previous Believe Christ Command Commanded Commandment Faith Jesus LoveJump to Next Believe Christ Command Commanded Commandment Faith Jesus LoveParallel Verses English Standard Version And this is his commandment, that we believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, just as he has commanded us. New American Standard Bible This is His commandment, that we believe in the name of His Son Jesus Christ, and love one another, just as He commanded us. King James Bible And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment. Holman Christian Standard Bible Now this is His command: that we believe in the name of His Son Jesus Christ, and love one another as He commanded us. International Standard Version And this is his commandment: to believe in the name of his Son, Jesus the Messiah, and to love one another as he commanded us. NET Bible Now this is his commandment: that we believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, just as he gave us the commandment. Aramaic Bible in Plain English And this is his commandment: that we believe in The Name of his Son, Yeshua The Messiah, and we should love one another, as he commanded us. GOD'S WORD® Translation This is his commandment: to believe in his Son, the one named Jesus Christ, and to love each other as he commanded us. King James 2000 Bible And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment. American King James Version And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment. American Standard Version And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son Jesus Christ, and love one another, even as he gave us commandment. Douay-Rheims Bible And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son Jesus Christ: and love one another, as he hath given commandment unto us. Darby Bible Translation And this is his commandment, that we believe on the name of his Son Jesus Christ, and that we love one another, even as he has given us commandment. English Revised Version And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son Jesus Christ, and love one another, even as he gave us commandment. Webster's Bible Translation And this is his commandment; That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment. Weymouth New Testament And this is His command--that we are to believe in His Son Jesus Christ and love one another, just as He has commanded us to do. World English Bible This is his commandment, that we should believe in the name of his Son, Jesus Christ, and love one another, even as he commanded. Young's Literal Translation and this is His command, that we may believe in the name of His Son Jesus Christ, and may love one another, even as He did give command to us, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτη demonstrative pronoun - nominative singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εντολη noun - nominative singular feminine entole  en-tol-ay': injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. πιστευσωμεν verb - aorist active subjunctive - first person pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ονοματι noun - dative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιου noun - genitive singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αγαπωμεν verb - present active subjunctive - first person agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed). αλληλους reciprocal pronoun - accusative plural masculine allelon  al-lay'-lone: one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. εδωκεν verb - aorist active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) εντολην noun - accusative singular feminine entole  en-tol-ay': injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept. Multilingual 1 Jean 3:23 FrenchLinks 1 John 3:23 NIV • 1 John 3:23 NLT • 1 John 3:23 ESV • 1 John 3:23 NASB • 1 John 3:23 KJV • 1 John 3:23 Bible Apps • 1 John 3:23 Parallel • Bible Hub |