Jump to Previous Commandments Commands Eyes Gives Laws Obey Obtain Pleases Pleasing Receive Requests Sight Whatever WhatsoeverJump to Next Commandments Commands Eyes Gives Laws Obey Obtain Pleases Pleasing Receive Requests Sight Whatever WhatsoeverParallel Verses English Standard Version and whatever we ask we receive from him, because we keep his commandments and do what pleases him. New American Standard Bible and whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do the things that are pleasing in His sight. King James Bible And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight. Holman Christian Standard Bible and can receive whatever we ask from Him because we keep His commands and do what is pleasing in His sight. International Standard Version Whatever we request we receive from him, because we keep his commandments and do what pleases him. NET Bible and whatever we ask we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing to him. Aramaic Bible in Plain English And we shall receive all the things that we ask from him, because we keep his commandments and we do good before him. GOD'S WORD® Translation and receive from him anything we ask. We receive it because we obey his commandments and do what pleases him. King James 2000 Bible And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight. American King James Version And whatever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight. American Standard Version and whatsoever we ask we receive of him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight. Douay-Rheims Bible And whatsoever we shall ask, we shall receive of him: because we keep his commandments, and do those things which are pleasing in his sight. Darby Bible Translation and whatsoever we ask we receive from him, because we keep his commandments, and practise the things which are pleasing in his sight. English Revised Version and whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do the things that are pleasing in his sight. Webster's Bible Translation And whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight. Weymouth New Testament and whatever we ask for we obtain from Him, because we obey His commands and do the things which are pleasing in His sight. World English Bible and whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight. Young's Literal Translation and whatever we may ask, we receive from Him, because His commands we keep, and the things pleasing before Him we do, Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο relative pronoun - accusative singular neuter hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εαν conditional ean eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). αιτωμεν verb - present active subjunctive - first person aiteo ahee-teh'-o: to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require. λαμβανομεν verb - present active indicative - first person lambano lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) παρ preposition para par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. τας definite article - accusative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εντολας noun - accusative plural feminine entole en-tol-ay': injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τηρουμεν verb - present active indicative - first person tereo tay-reh'-o: by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τα definite article - accusative plural neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρεστα adjective - accusative plural neuter arestos ar-es-tos': agreeable; by implication, fit -- (things that) please(-ing), reason. ενωπιον adverb enopion en-o'-pee-on: in the face of -- before, in the presence (sight) of, to. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ποιουμεν verb - present active indicative - first person poieo poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) Multilingual 1 Jean 3:22 FrenchLinks 1 John 3:22 NIV • 1 John 3:22 NLT • 1 John 3:22 ESV • 1 John 3:22 NASB • 1 John 3:22 KJV • 1 John 3:22 Bible Apps • 1 John 3:22 Parallel • Bible Hub |