Jump to Previous Accordance Approaching Assured Boldness Confidence Eyes Hear Heareth Hears Listens Request Right WheneverJump to Next Accordance Approaching Assured Boldness Confidence Eyes Hear Heareth Hears Listens Request Right WheneverParallel Verses English Standard Version And this is the confidence that we have toward him, that if we ask anything according to his will he hears us. New American Standard Bible This is the confidence which we have before Him, that, if we ask anything according to His will, He hears us. King James Bible And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us: Holman Christian Standard Bible Now this is the confidence we have before Him: Whenever we ask anything according to His will, He hears us. International Standard Version And this is the confidence that we have in him: if we ask for anything according to his will, he listens to us. NET Bible And this is the confidence that we have before him: that whenever we ask anything according to his will, he hears us. Aramaic Bible in Plain English And this is the confidence which we have toward him: Everything that we ask him according to his will, he hears for us. GOD'S WORD® Translation We are confident that God listens to us if we ask for anything that has his approval. King James 2000 Bible And this is the confidence that we have in him, that, if we ask anything according to his will, he hears us: American King James Version And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he hears us: American Standard Version And this is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he heareth us: Douay-Rheims Bible And this is the confidence which we have towards him: That, whatsoever we shall ask according to his will, he heareth us. Darby Bible Translation And this is the boldness which we have towards him, that if we ask him anything according to his will he hears us. English Revised Version And this is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he heareth us: Webster's Bible Translation And this is the confidence that we have in him, that if we ask any thing according to his will, he heareth us: Weymouth New Testament And we have an assured confidence that whenever we ask anything in accordance with His will, He listens to us. World English Bible This is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he listens to us. Young's Literal Translation And this is the boldness that we have toward Him, that if anything we may ask according to his will, He doth hear us, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτη demonstrative pronoun - nominative singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παρρησια noun - nominative singular feminine parrhesia  par-rhay-see'-ah: all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance -- bold (-ly, -ness, -ness of speech), confidence, freely, openly, plainly(-ness). ην relative pronoun - accusative singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εχομεν verb - present active indicative - first person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). τι indefinite pronoun - accusative singular neuter tis  tis:  some or any person or object αιτωμεθα verb - present middle subjunctive - first person aiteo  ahee-teh'-o: to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θελημα noun - accusative singular neuter thelema  thel'-ay-mah: a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination -- desire, pleasure, will. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ακουει verb - present active indicative - third person singular akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. Multilingual 1 Jean 5:14 FrenchLinks 1 John 5:14 NIV • 1 John 5:14 NLT • 1 John 5:14 ESV • 1 John 5:14 NASB • 1 John 5:14 KJV • 1 John 5:14 Bible Apps • 1 John 5:14 Parallel • Bible Hub |