Jump to Previous Blazing Eyes Fire Flame Hair Hairs Head Resembled Snow White WoolJump to Next Blazing Eyes Fire Flame Hair Hairs Head Resembled Snow White WoolParallel Verses English Standard Version The hairs of his head were white, like white wool, like snow. His eyes were like a flame of fire, New American Standard Bible His head and His hair were white like white wool, like snow; and His eyes were like a flame of fire. King James Bible His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire; Holman Christian Standard Bible His head and hair were white like wool--white as snow--and His eyes like a fiery flame. International Standard Version His head and his hair were white like wool, in fact, as white as snow. His eyes were like flames of fire, NET Bible His head and hair were as white as wool, even as white as snow, and his eyes were like a fiery flame. Aramaic Bible in Plain English And his head and his hair were white as wool and like snow, and his eyes were like flames of fire. GOD'S WORD® Translation His head and his hair were white like wool-like snow. His eyes were like flames of fire. King James 2000 Bible His head and his hair were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire; American King James Version His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire; American Standard Version And his head and his hair were white as white wool, white as snow; and his eyes were as a flame of fire; Douay-Rheims Bible And his head and his hairs were white, as white wool, and as snow, and his eyes were as a flame of fire, Darby Bible Translation his head and hair white like white wool, as snow; and his eyes as a flame of fire; English Revised Version And his head and his hair were white as white wool, white as snow; and his eyes were as a flame of fire; Webster's Bible Translation His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire; Weymouth New Testament His head and His hair were white, like white wool--as white as snow; and His eyes resembled a flame of fire. World English Bible His head and his hair were white as white wool, like snow. His eyes were like a flame of fire. Young's Literal Translation and his head and hairs white, as if white wool -- as snow, and his eyes as a flame of fire; Lexicon η definite article - nominative singular feminineho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). κεφαλη noun - nominative singular feminine kephale kef-al-ay': the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αι definite article - nominative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τριχες noun - nominative plural feminine thrix threeks: hair -- hair. λευκαι adjective - nominative plural feminine leukos lyoo-kos': white -- white. ως adverb hos hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) εριον noun - nominative singular neuter erion er'-ee-on: wool -- wool. λευκον adjective - nominative singular neuter leukos lyoo-kos': white -- white. ως adverb hos hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) χιων noun - nominative singular feminine chion khee-one': snow -- snow. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οφθαλμοι noun - nominative plural masculine ophthalmos of-thal-mos': the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ως adverb hos hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) φλοξ noun - nominative singular feminine phlox flox: a blaze -- flame(-ing). πυρος noun - genitive singular neuter pur poor: fire (literally or figuratively, specially, lightning) -- fiery, fire. Multilingual Apocalypse 1:14 FrenchApocalipsis 1:14 Biblia Paralela Links Revelation 1:14 NIV • Revelation 1:14 NLT • Revelation 1:14 ESV • Revelation 1:14 NASB • Revelation 1:14 KJV • Revelation 1:14 Bible Apps • Revelation 1:14 Parallel • Bible Hub |