Jump to Previous Heart Heartily Hearts Labour Rather Readily Serving Soul Task Whatever Whatsoever Work WorkingJump to Next Heart Heartily Hearts Labour Rather Readily Serving Soul Task Whatever Whatsoever Work WorkingParallel Verses English Standard Version Whatever you do, work heartily, as for the Lord and not for men, New American Standard Bible Whatever you do, do your work heartily, as for the Lord rather than for men, King James Bible And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men; Holman Christian Standard Bible Whatever you do, do it enthusiastically, as something done for the Lord and not for men, International Standard Version Whatever you do, work at it wholeheartedly as though you were doing it for the Lord and not merely for people. NET Bible Whatever you are doing, work at it with enthusiasm, as to the Lord and not for people, Aramaic Bible in Plain English And do all that you do with all your soul, as for Our Lord, and not as for the children of men. GOD'S WORD® Translation Whatever you do, do it wholeheartedly as though you were working for your real master and not merely for humans. King James 2000 Bible And whatsoever you do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men; American King James Version And whatever you do, do it heartily, as to the Lord, and not to men; American Standard Version whatsoever ye do, work heartily, as unto the Lord, and not unto men; Douay-Rheims Bible Whatsoever you do, do it from the heart, as to the Lord, and not to men: Darby Bible Translation Whatsoever ye do, labour at it heartily, as doing it to the Lord, and not to men; English Revised Version whatsoever ye do, work heartily, as unto the Lord, and not unto men; Webster's Bible Translation And whatever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not to men; Weymouth New Testament Whatever you are doing, let your hearts be in your work, as a thing done for the Lord and not for men. World English Bible And whatever you do, work heartily, as for the Lord, and not for men, Young's Literal Translation and all, whatever ye may do -- out of soul work -- as to the Lord, and not to men, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παν adjective - accusative singular neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ο relative pronoun - accusative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. τι indefinite pronoun - accusative singular neuter tis  tis:  some or any person or object εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). ποιητε verb - present active subjunctive - second person poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) ψυχης noun - genitive singular feminine psuche  psoo-khay': breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. εργαζεσθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person ergazomai  er-gad'-zom-ahee: to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριω noun - dative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ανθρωποις noun - dative plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. Multilingual Colossiens 3:23 FrenchColosenses 3:23 Biblia Paralela Links Colossians 3:23 NIV • Colossians 3:23 NLT • Colossians 3:23 ESV • Colossians 3:23 NASB • Colossians 3:23 KJV • Colossians 3:23 Bible Apps • Colossians 3:23 Parallel • Bible Hub |