Jump to Previous Bondservants Christ Heritage Inheritance Master Receive Recompense Reward Servants Serve ServingJump to Next Bondservants Christ Heritage Inheritance Master Receive Recompense Reward Servants Serve ServingParallel Verses English Standard Version knowing that from the Lord you will receive the inheritance as your reward. You are serving the Lord Christ. New American Standard Bible knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance. It is the Lord Christ whom you serve. King James Bible Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ. Holman Christian Standard Bible knowing that you will receive the reward of an inheritance from the Lord. You serve the Lord Christ. International Standard Version You know that it is from the Lord that you will receive the inheritance as a reward. It is the Lord Messiah whom you are serving! NET Bible because you know that you will receive your inheritance from the Lord as the reward. Serve the Lord Christ. Aramaic Bible in Plain English And know that you will receive from our Lord a reward in the inheritance, for you serve THE LORD JEHOVAH The Messiah. GOD'S WORD® Translation You know that your real master will give you an inheritance as your reward. It is Christ, your real master, whom you are serving. King James 2000 Bible Knowing that of the Lord you shall receive the reward of the inheritance: for you serve the Lord Christ. American King James Version Knowing that of the Lord you shall receive the reward of the inheritance: for you serve the Lord Christ. American Standard Version knowing that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance: ye serve the Lord Christ. Douay-Rheims Bible Knowing that you shall receive of the Lord the reward of inheritance. Serve ye the Lord Christ. Darby Bible Translation knowing that of the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance; ye serve the Lord Christ. English Revised Version knowing that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance: ye serve the Lord Christ. Webster's Bible Translation Knowing that from the Lord ye will receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ. Weymouth New Testament For you know that it is from the Lord you will receive the inheritance as your reward. Christ is the Master whose bondservants you are. World English Bible knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Christ. Young's Literal Translation having known that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance -- for the Lord Christ ye serve; Lexicon ειδοτες verb - perfect active passive - nominative plural masculine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ληψεσθε verb - future middle deponent indicative - second person lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανταποδοσιν noun - accusative singular feminine antapodosis  an-tap-od'-os-is: requital (properly, the act) -- reward. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κληρονομιας noun - genitive singular feminine kleronomia  klay-ron-om-ee'-ah: heirship, i.e. (concretely) a patrimony or (genitive case) a possession -- inheritance. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) κυριω noun - dative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. χριστω noun - dative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. δουλευετε verb - present active indicative - second person douleuo  dool-yoo'-o: to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary) -- be in bondage, (do) serve(-ice). Multilingual Colossiens 3:24 FrenchColosenses 3:24 Biblia Paralela Links Colossians 3:24 NIV • Colossians 3:24 NLT • Colossians 3:24 ESV • Colossians 3:24 NASB • Colossians 3:24 KJV • Colossians 3:24 Bible Apps • Colossians 3:24 Parallel • Bible Hub |