2 Timothy 2:4
Jump to Previous
Active Affairs Aim Army Business Chosen Commanding Duty Enrolled Entangled Entangles Fighting Free Gets Involved Keeps Life Officer Please Pleasing Pursuits Satisfy Serves Service Serving Soldier Wants World's
Jump to Next
Active Affairs Aim Army Business Chosen Commanding Duty Enrolled Entangled Entangles Fighting Free Gets Involved Keeps Life Officer Please Pleasing Pursuits Satisfy Serves Service Serving Soldier Wants World's
Parallel Verses
English Standard Version
No soldier gets entangled in civilian pursuits, since his aim is to please the one who enlisted him.

New American Standard Bible
No soldier in active service entangles himself in the affairs of everyday life, so that he may please the one who enlisted him as a soldier.

King James Bible
No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.

Holman Christian Standard Bible
No one serving as a soldier gets entangled in the concerns of civilian life; he seeks to please the recruiter.

International Standard Version
No one serving in the military gets mixed up in civilian matters, for his aim is to please his commanding officer.

NET Bible
No one in military service gets entangled in matters of everyday life; otherwise he will not please the one who recruited him.

Aramaic Bible in Plain English
Is not a Soldier bound in matters of the world to please him who has chosen him?

GOD'S WORD® Translation
Whoever serves in the military doesn't get mixed up in non-military activities. This pleases his commanding officer.

King James 2000 Bible
No man that wars entangles himself with the affairs of this life; that he may please him who has chosen him to be a soldier.

American King James Version
No man that wars entangles himself with the affairs of this life; that he may please him who has chosen him to be a soldier.

American Standard Version
No soldier on service entangleth himself in the affairs of this life; that he may please him who enrolled him as a soldier.

Douay-Rheims Bible
No man, being a soldier to God, entangleth himself with secular businesses; that he may please him to whom he hath engaged himself.

Darby Bible Translation
No one going as a soldier entangles himself with the affairs of life, that he may please him who has enlisted him as a soldier.

English Revised Version
No soldier on service entangleth himself in the affairs of this life; that he may please him who enrolled him as a soldier.

Webster's Bible Translation
No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.

Weymouth New Testament
Every one who serves as a soldier keeps himself from becoming entangled in the world's business--so that he may satisfy the officer who enlisted him.

World English Bible
No soldier on duty entangles himself in the affairs of life, that he may please him who enrolled him as a soldier.

Young's Literal Translation
no one serving as a soldier did entangle himself with the affairs of life, that him who did enlist him he may please;
Lexicon
ουδεις  adjective - nominative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
στρατευομενος  verb - present middle passive - nominative singular masculine
strateuomai  strat-yoo'-om-ahee:  to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations -- soldier, (go to) war(-fare).
εμπλεκεται  verb - present passive indicative - third person singular
empleko  em-plek'-o:  to entwine, i.e. (figuratively) involve with -- entangle (in, self with).
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βιου  noun - genitive singular masculine
bios  bee'-os:  life, i.e. (literally) the present state of existence; by implication, the means of livelihood -- good, life, living.
πραγματειαις  noun - dative plural feminine
pragmateia  prag-mat-i'-ah:  a transaction, i.e. negotiation -- affair.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στρατολογησαντι  verb - aorist active passive - dative singular masculine
stratologeo  strat-ol-og-eh'-o:  to gather (or select) as a warrior, i.e. enlist in the army -- choose to be a soldier.
αρεση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
aresko  ar-es'-ko:  to be agreeable (or by implication, to seek to be so) -- please.
Multilingual
2 Timothée 2:4 French

2 Timoteo 2:4 Biblia Paralela

提 摩 太 後 書 2:4 Chinese Bible

Links
2 Timothy 2:4 NIV2 Timothy 2:4 NLT2 Timothy 2:4 ESV2 Timothy 2:4 NASB2 Timothy 2:4 KJV2 Timothy 2:4 Bible Apps2 Timothy 2:4 ParallelBible Hub
2 Timothy 2:3
Top of Page
Top of Page