Jump to Previous Aim Behaviour Endurance Faith Flee Follow Forgiving Fortitude Gentle Gentleness Godliness Good Love Meekness Mind Patience Perseverance Piety Pursue Quiet Religion Righteousness Shun Spirit Strive Temper UprightnessJump to Next Aim Behaviour Endurance Faith Flee Follow Forgiving Fortitude Gentle Gentleness Godliness Good Love Meekness Mind Patience Perseverance Piety Pursue Quiet Religion Righteousness Shun Spirit Strive Temper UprightnessParallel Verses English Standard Version But as for you, O man of God, flee these things. Pursue righteousness, godliness, faith, love, steadfastness, gentleness. New American Standard Bible But flee from these things, you man of God, and pursue righteousness, godliness, faith, love, perseverance and gentleness. King James Bible But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness. Holman Christian Standard Bible But you, man of God, run from these things, and pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance, and gentleness. International Standard Version But you, man of God, must flee from all these things. Instead, you must pursue righteousness, godliness, faithfulness, love, endurance, and gentleness. NET Bible But you, as a person dedicated to God, keep away from all that. Instead pursue righteousness, godliness, faithfulness, love, endurance, and gentleness. Aramaic Bible in Plain English But you, Oh man of God, escape from these things, and run after righteousness, after justice, after faith, after love, after patience and after humility. GOD'S WORD® Translation But you, man of God, must avoid these things. Pursue what God approves of: a godly life, faith, love, endurance, and gentleness. King James 2000 Bible But you, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness. American King James Version But you, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness. American Standard Version But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness. Douay-Rheims Bible But thou, O man of God, fly these things: and pursue justice, godliness, faith, charity, patience, mildness. Darby Bible Translation But thou, O man of God, flee these things, and pursue righteousness, piety, faith, love, endurance, meekness of spirit. English Revised Version But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness. Webster's Bible Translation But thou, O man of God, flee from these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness. Weymouth New Testament But you, O man of God, must flee from these things; and strive for uprightness, godliness, good faith, love, fortitude, and a forgiving temper. World English Bible But you, man of God, flee these things, and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, and gentleness. Young's Literal Translation and thou, O man of God, these things flee, and pursue righteousness, piety, faith, love, endurance, meekness; Lexicon συ personal pronoun - second person nominative singularsu  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ω interjection o  o: as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh -- O. ανθρωπε noun - vocative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. φευγε verb - present active imperative - second person singular pheugo  fyoo'-go: to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish -- escape, flee (away). διωκε verb - present active imperative - second person singular dioko  dee-o'-ko: to pursue; by implication, to persecute -- ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). δικαιοσυνην noun - accusative singular feminine dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness. ευσεβειαν noun - accusative singular feminine eusebeia  yoo-seb'-i-ah: piety; specially, the gospel scheme -- godliness, holiness. πιστιν noun - accusative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. αγαπην noun - accusative singular feminine agape  ag-ah'-pay: love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love. υπομονην noun - accusative singular feminine hupomone  hoop-om-on-ay': cheerful (or hopeful) endurance, constancy -- enduring, patience, patient continuance (waiting). πραοτητα noun - accusative singular feminine praiotes  prah-ot'-ace: gentleness, by implication, humility -- meekness. Multilingual 1 Timothée 6:11 French1 Timoteo 6:11 Biblia Paralela Links 1 Timothy 6:11 NIV • 1 Timothy 6:11 NLT • 1 Timothy 6:11 ESV • 1 Timothy 6:11 NASB • 1 Timothy 6:11 KJV • 1 Timothy 6:11 Bible Apps • 1 Timothy 6:11 Parallel • Bible Hub |