2 Timothy 3:2
Jump to Previous
Abusive Arrogant Authority Bitter Blasphemers Boasters Boastful Covetous Disobedient Evil Fathers Haughty Irreligious Lovers Money Parents Praise Pride Profane Proud Religion Revilers Self Selves Speakers Themselves Ungrateful Unholy Unkind Unthankful Uplifted Words
Jump to Next
Abusive Arrogant Authority Bitter Blasphemers Boasters Boastful Covetous Disobedient Evil Fathers Haughty Irreligious Lovers Money Parents Praise Pride Profane Proud Religion Revilers Self Selves Speakers Themselves Ungrateful Unholy Unkind Unthankful Uplifted Words
Parallel Verses
English Standard Version
For people will be lovers of self, lovers of money, proud, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy,

New American Standard Bible
For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, revilers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,

King James Bible
For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Holman Christian Standard Bible
For people will be lovers of self, lovers of money, boastful, proud, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,

International Standard Version
People will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy,

NET Bible
For people will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,

Aramaic Bible in Plain English
And people will be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, blasphemers, disloyal to their people, rejecters of grace, wicked,

GOD'S WORD® Translation
People will be selfish and love money. They will brag, be arrogant, and use abusive language. They will curse their parents, show no gratitude, have no respect for what is holy,

King James 2000 Bible
For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

American King James Version
For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

American Standard Version
For men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, haughty, railers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Douay-Rheims Bible
Men shall be lovers of themselves, covetous, haughty, proud, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, wicked,

Darby Bible Translation
for men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, evil speakers, disobedient to parents, ungrateful, profane,

English Revised Version
For men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, haughty, railers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Webster's Bible Translation
For men will be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Weymouth New Testament
For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, haughty, profane. They will be disobedient to parents, thankless, irreligious,

World English Bible
For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Young's Literal Translation
for men shall be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, evil-speakers, to parents disobedient, unthankful, unkind,
Lexicon
εσονται  verb - future indicative - third person
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωποι  noun - nominative plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
φιλαυτοι  adjective - nominative plural masculine
philautos  fil'-ow-tos:  fond of self, i.e. selfish -- lover of own self.
φιλαργυροι  adjective - nominative plural masculine
philarguros  fil-ar'-goo-ros:  fond of silver (money), i.e. avaricious -- covetous.
αλαζονες  noun - nominative plural masculine
alazon  al-ad-zone':  braggart -- boaster.
υπερηφανοι  adjective - nominative plural masculine
huperephanos  hoop-er-ay'-fan-os:  appearing above others (conspicuous), i.e. (figuratively) haughty -- proud.
βλασφημοι  adjective - nominative plural masculine
blasphemos  blas'-fay-mos:  scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially) impious (against God) -- blasphemer(-mous), railing.
γονευσιν  noun - dative plural masculine
goneus  gon-yooce':  a parent -- parent.
απειθεις  adjective - nominative plural masculine
apeithes  ap-i-thace':  unpersuadable, i.e. contumacious -- disobedient.
αχαριστοι  adjective - nominative plural masculine
acharistos  ach-ar'-is-tos:  thankless, i.e. ungrateful -- unthankful.
ανοσιοι  adjective - nominative plural masculine
anosios  an-os'-ee-os:  wicked -- unholy.
Multilingual
2 Timothée 3:2 French

2 Timoteo 3:2 Biblia Paralela

提 摩 太 後 書 3:2 Chinese Bible

Links
2 Timothy 3:2 NIV2 Timothy 3:2 NLT2 Timothy 3:2 ESV2 Timothy 3:2 NASB2 Timothy 3:2 KJV2 Timothy 3:2 Bible Apps2 Timothy 3:2 ParallelBible Hub
2 Timothy 3:1
Top of Page
Top of Page