Hebrews 10:34
Jump to Previous
Abiding Accepted Aware Better Bonds Chains Compassion Confiscation Enduring Goods Heaven Heavens Imprisoned Joy Joyfully Lasting Pity Plunder Plundering Possession Possessions Prison Prisoners Property Seizing Selves Showed Spoiling Submitted Substance Sympathy Yourselves
Jump to Next
Abiding Accepted Aware Better Bonds Chains Compassion Confiscation Enduring Goods Heaven Heavens Imprisoned Joy Joyfully Lasting Pity Plunder Plundering Possession Possessions Prison Prisoners Property Seizing Selves Showed Spoiling Submitted Substance Sympathy Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
For you had compassion on those in prison, and you joyfully accepted the plundering of your property, since you knew that you yourselves had a better possession and an abiding one.

New American Standard Bible
For you showed sympathy to the prisoners and accepted joyfully the seizure of your property, knowing that you have for yourselves a better possession and a lasting one.

King James Bible
For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.

Holman Christian Standard Bible
For you sympathized with the prisoners and accepted with joy the confiscation of your possessions, knowing that you yourselves have a better and enduring possession.

International Standard Version
For you sympathized with the prisoners and cheerfully submitted to the violent seizure of your property, because you know that you have a better and more permanent possession.

NET Bible
For in fact you shared the sufferings of those in prison, and you accepted the confiscation of your belongings with joy, because you knew that you certainly had a better and lasting possession.

Aramaic Bible in Plain English
And you were grieved concerning those who were imprisoned and you endured with joy the robbery of your possessions, because you know you have a possession in Heaven which is greater and does not pass away.

GOD'S WORD® Translation
You suffered with prisoners. You were cheerful even though your possessions were stolen, since you know that you have a better and more permanent possession.

King James 2000 Bible
For you had compassion on me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that you have in heaven a better and an enduring possession.

American King James Version
For you had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that you have in heaven a better and an enduring substance.

American Standard Version
For ye both had compassion on them that were in bonds, and took joyfully the spoiling of you possessions, knowing that ye have for yourselves a better possession and an abiding one.

Douay-Rheims Bible
For you both had compassion on them that were in bands, and took with joy the being stripped of your own goods, knowing that you have a better and a lasting substance.

Darby Bible Translation
For ye both sympathised with prisoners and accepted with joy the plunder of your goods, knowing that ye have for yourselves a better substance, and an abiding one.

English Revised Version
For ye both had compassion on them that were in bonds, and took joyfully the spoiling of your possessions, knowing that ye yourselves have a better possession and an abiding one.

Webster's Bible Translation
For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the seizing of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.

Weymouth New Testament
For you not only showed sympathy with those who were imprisoned, but you even submitted with joy when your property was taken from you, being well aware that you have in your own selves a more valuable possession and one which will remain.

World English Bible
For you both had compassion on me in my chains, and joyfully accepted the plundering of your possessions, knowing that you have for yourselves a better possession and an enduring one in the heavens.

Young's Literal Translation
for also with my bonds ye sympathised, and the robbery of your goods with joy ye did receive, knowing that ye have in yourselves a better substance in the heavens, and an enduring one.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δεσμοις  noun - dative plural masculine
desmon  des-mon':  a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability -- band, bond, chain, string.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
συνεπαθησατε  verb - aorist active indicative - second person
sumpatheo  soom-path-eh'-o:  to feel sympathy with, i.e. (by implication) to commiserate -- have compassion, be touched with a feeling of.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρπαγην  noun - accusative singular feminine
harpage  har-pag-ay':  pillage (properly abstract) -- extortion, ravening, spoiling.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπαρχοντων  verb - present active participle - genitive plural neuter
huparchonta  hoop-ar'-khon-tah:  things extant or in hand, i.e. property or possessions -- goods, that which one has, things which (one) possesseth, substance, that hast.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
χαρας  noun - genitive singular feminine
chara  khar-ah':  cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
προσεδεξασθε  verb - aorist middle deponent indicative - second person
prosdechomai  pros-dekh'-om-ahee:  to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience) -- accept, allow, look (wait) for, take.
γινωσκοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
εχειν  verb - present active infinitive
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
εαυτοις  reflexive pronoun - third person dative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
κρειττονα  adjective - accusative singular feminine
kreitton  krite'-tohn:  stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler -- best, better.
υπαρξιν  noun - accusative singular feminine
huparxis  hoop'-arx-is:  existency or proprietorship, i.e. (concretely) property, wealth -- goods, substance.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ουρανοις  noun - dative plural masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μενουσαν  verb - present active participle - accusative singular feminine
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
Multilingual
Hébreux 10:34 French

Hebreos 10:34 Biblia Paralela

希 伯 來 書 10:34 Chinese Bible

Links
Hebrews 10:34 NIVHebrews 10:34 NLTHebrews 10:34 ESVHebrews 10:34 NASBHebrews 10:34 KJVHebrews 10:34 Bible AppsHebrews 10:34 ParallelBible Hub
Hebrews 10:33
Top of Page
Top of Page