Jump to Previous Cause Earth Heaven Heavens Oath Once Promise Promised Shake Shaking Shook Time Tremble VoiceJump to Next Cause Earth Heaven Heavens Oath Once Promise Promised Shake Shaking Shook Time Tremble VoiceParallel Verses English Standard Version At that time his voice shook the earth, but now he has promised, “Yet once more I will shake not only the earth but also the heavens.” New American Standard Bible And His voice shook the earth then, but now He has promised, saying, "YET ONCE MORE I WILL SHAKE NOT ONLY THE EARTH, BUT ALSO THE HEAVEN." King James Bible Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven. Holman Christian Standard Bible His voice shook the earth at that time, but now He has promised, Yet once more I will shake not only the earth but also heaven. International Standard Version At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also heaven." NET Bible Then his voice shook the earth, but now he has promised, "I will once more shake not only the earth but heaven too." Aramaic Bible in Plain English Whose voice shook The Earth, but now he has promised and said, “One more time, I shall shake, not only Earth, but also Heaven.” GOD'S WORD® Translation When God spoke to your ancestors, his voice shook the earth. But now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also the sky." King James 2000 Bible Whose voice then shook the earth: but now he has promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven. American King James Version Whose voice then shook the earth: but now he has promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven. American Standard Version whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more will I make to tremble not the earth only, but also the heaven. Douay-Rheims Bible Whose voice then moved the earth; but now he promiseth, saying: Yet once more, and I will move not only the earth, but heaven also. Darby Bible Translation whose voice then shook the earth; but now he has promised, saying, Yet once will I shake not only the earth, but also the heaven. English Revised Version whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more will I make to tremble not the earth only, but also the heaven. Webster's Bible Translation Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven. Weymouth New Testament His voice then shook the earth, but now we have His promise, "Yet again I will, once for all, cause not only the earth to tremble, but Heaven also." World English Bible whose voice shook the earth then, but now he has promised, saying, "Yet once more I will shake not only the earth, but also the heavens." Young's Literal Translation whose voice the earth shook then, and now hath he promised, saying, 'Yet once -- I shake not only the earth, but also the heaven;' Lexicon ου relative pronoun - genitive singular masculinehos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φωνη noun - nominative singular feminine phone fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γην noun - accusative singular feminine ge ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. εσαλευσεν verb - aorist active indicative - third person singular saleuo sal-yoo'-o: to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite -- move, shake (together), which can(-not) be shaken, stir up. τοτε adverb tote tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. νυν adverb nun noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). επηγγελται verb - perfect middle or passive deponent indicative - third person singular epaggello ep-ang-el'-lo: to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself -- profess, (make) promise. λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ετι adverb eti et'-ee: yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet. απαξ adverb hapax hap'-ax: one (or a single) time (numerically or conclusively) -- once. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego eg-o': I, me. σειω verb - present active indicative - first person singular seio si'-o: to move, quake, shake. ου particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μονον adverb monon mon'-on: merely -- alone, but, only. την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γην noun - accusative singular feminine ge ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. αλλα conjunction alla al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανον noun - accusative singular masculine ouranos oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. Multilingual Hébreux 12:26 FrenchLinks Hebrews 12:26 NIV • Hebrews 12:26 NLT • Hebrews 12:26 ESV • Hebrews 12:26 NASB • Hebrews 12:26 KJV • Hebrews 12:26 Bible Apps • Hebrews 12:26 Parallel • Bible Hub |