Jump to Previous Careful Chance Deaf Divinely Ears Earth Escape Escaped Free Heaven Less Oracles Punishment Refuse Refused Reject Shut Speaketh Speaking Speaks Turn Unpunished Uttered Voice Warned WarnsJump to Next Careful Chance Deaf Divinely Ears Earth Escape Escaped Free Heaven Less Oracles Punishment Refuse Refused Reject Shut Speaketh Speaking Speaks Turn Unpunished Uttered Voice Warned WarnsParallel Verses English Standard Version See that you do not refuse him who is speaking. For if they did not escape when they refused him who warned them on earth, much less will we escape if we reject him who warns from heaven. New American Standard Bible See to it that you do not refuse Him who is speaking. For if those did not escape when they refused him who warned them on earth, much less will we escape who turn away from Him who warns from heaven. King James Bible See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not who refused him that spake on earth, much more shall not we escape, if we turn away from him that speaketh from heaven: Holman Christian Standard Bible Make sure that you do not reject the One who speaks. For if they did not escape when they rejected Him who warned them on earth, even less will we if we turn away from Him who warns us from heaven. International Standard Version See to it that you do not ignore the one who is speaking. For if the hearers did not escape when they ignored the one who warned them on earth, how much less will we escape if we turn away from the one who is from heaven! NET Bible Take care not to refuse the one who is speaking! For if they did not escape when they refused the one who warned them on earth, how much less shall we, if we reject the one who warns from heaven? Aramaic Bible in Plain English Beware therefore, lest you refuse him who speaks with you, for if those were not saved who refused him who spoke with them on Earth, how much less are we if we shall refuse him who speaks with us from Heaven? GOD'S WORD® Translation Be careful that you do not refuse to listen when God speaks. Your ancestors didn't escape when they refused to listen to God, who warned them on earth. We certainly won't escape if we turn away from God, who warns us from heaven. King James 2000 Bible See that you refuse not him that speaks. For if they escaped not who refused him that spoke on earth, much more shall we not escape, if we turn away from him that speaks from heaven: American King James Version See that you refuse not him that speaks. For if they escaped not who refused him that spoke on earth, much more shall not we escape, if we turn away from him that speaks from heaven: American Standard Version See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not when they refused him that warned them on earth, much more'shall not we escape who turn away from him that warneth from heaven: Douay-Rheims Bible See that you refuse him not that speaketh. For if they escaped not who refused him that spoke upon the earth, much more shall not we, that turn away from him that speaketh to us from heaven. Darby Bible Translation See that ye refuse not him that speaks. For if those did not escape who had refused him who uttered the oracles on earth, much more we who turn away from him who does so from heaven: English Revised Version See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not, when they refused him that warned them on earth, much more shall not we escape, who turn away from him that warneth from heaven: Webster's Bible Translation See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not who refused him that spoke on earth, much more shall not we escape, if we turn away from him that speaketh from heaven: Weymouth New Testament Be careful not to refuse to listen to Him who is speaking to you. For if they of old did not escape unpunished when they refused to listen to him who spoke on earth, much less shall we escape who turn a deaf ear to Him who now speaks from Heaven. World English Bible See that you don't refuse him who speaks. For if they didn't escape when they refused him who warned on the Earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven, Young's Literal Translation See, may ye not refuse him who is speaking, for if those did not escape who refused him who upon earth was divinely speaking -- much less we who do turn away from him who speaketh from heaven, Lexicon βλεπετε verb - present active imperative - second person blepo  blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. παραιτησησθε verb - aorist middle deponent subjunctive - second person paraiteomai  par-ahee-teh'-om-ahee: to beg off, i.e. deprecate, decline, shun -- avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λαλουντα verb - present active participle - accusative singular masculine laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εκεινοι demonstrative pronoun - nominative plural masculine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εφυγον verb - second aorist active indicative - third person pheugo  fyoo'-go: to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish -- escape, flee (away). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. γης noun - genitive singular feminine ge  ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. παραιτησαμενοι verb - aorist middle deponent participle - nominative plural masculine paraiteomai  par-ahee-teh'-om-ahee: to beg off, i.e. deprecate, decline, shun -- avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject. χρηματιζοντα verb - present active participle - accusative singular masculine chrematizo  khray-mat-id'-zo: to utter an oracle, i.e. divinely intimate; by implication, to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title πολλω adjective - dative singular neuter polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. μαλλον adverb mallon  mal'-lon: (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather. ημεις personal pronoun - first person nominative plural hemeis  hay-mice': we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. απ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) ουρανων noun - genitive plural masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. αποστρεφομενοι verb - present middle passive - nominative plural masculine apostrepho  ap-os-tref'-o: to turn away or back -- bring again, pervert, turn away (from). Multilingual Hébreux 12:25 FrenchLinks Hebrews 12:25 NIV • Hebrews 12:25 NLT • Hebrews 12:25 ESV • Hebrews 12:25 NASB • Hebrews 12:25 KJV • Hebrews 12:25 Bible Apps • Hebrews 12:25 Parallel • Bible Hub |