Hebrews 11:34
Jump to Previous
Aliens Armies Battle Camps Caused Deprived Edge Escaped Feeble Fight Fire Flames Flee Flight Foreign Full Fury Grew Killed Mighty Mouth Power Powerful Quenched Raging Safely Strangers Strength Strong Sword Turned Valiant Violence War Waxed Way Weakness Won
Jump to Next
Aliens Armies Battle Camps Caused Deprived Edge Escaped Feeble Fight Fire Flames Flee Flight Foreign Full Fury Grew Killed Mighty Mouth Power Powerful Quenched Raging Safely Strangers Strength Strong Sword Turned Valiant Violence War Waxed Way Weakness Won
Parallel Verses
English Standard Version
quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, were made strong out of weakness, became mighty in war, put foreign armies to flight.

New American Standard Bible
quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, became mighty in war, put foreign armies to flight.

King James Bible
Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.

Holman Christian Standard Bible
quenched the raging of fire, escaped the edge of the sword, gained strength after being weak, became mighty in battle, and put foreign armies to flight.

International Standard Version
put out raging fires, escaped death by the sword, found strength in weakness, became powerful in battle, and routed foreign armies.

NET Bible
quenched raging fire, escaped the edge of the sword, gained strength in weakness, became mighty in battle, put foreign armies to flight,

Aramaic Bible in Plain English
They quenched the power of fire, were delivered from the edge of the sword, were strengthened out of weakness, became strong in battle and overturned enemy camps.

GOD'S WORD® Translation
put out raging fires, and escaped death. They found strength when they were weak. They were powerful in battle and defeated other armies.

King James 2000 Bible
Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, became valiant in war, turned to flight the armies of foreigners.

American King James Version
Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.

American Standard Version
quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, waxed mighty in war, turned to flight armies of aliens.

Douay-Rheims Bible
Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, recovered strength from weakness, became valiant in battle, put to flight the armies of foreigners:

Darby Bible Translation
quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, became strong out of weakness, became mighty in war, made the armies of strangers give way.

English Revised Version
quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, waxed mighty in war, turned to flight armies of aliens.

Webster's Bible Translation
Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, became valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.

Weymouth New Testament
deprived fire of its power, escaped being killed by the sword, out of weakness were made strong, became mighty in war, put to flight foreign armies.

World English Bible
quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, grew mighty in war, and caused foreign armies to flee.

Young's Literal Translation
quenched the power of fire, escaped the mouth of the sword, were made powerful out of infirmities, became strong in battle, caused to give way camps of the aliens.
Lexicon
εσβεσαν  verb - aorist active indicative - third person
sbennumi  sben'-noo-mee:  to extinguish -- go out, quench.
δυναμιν  noun - accusative singular feminine
dunamis  doo'-nam-is:  force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
πυρος  noun - genitive singular neuter
pur  poor:  fire (literally or figuratively, specially, lightning) -- fiery, fire.
εφυγον  verb - second aorist active indicative - third person
pheugo  fyoo'-go:  to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish -- escape, flee (away).
στοματα  noun - accusative plural neuter
stoma  stom'-a:  edge, face, mouth.
μαχαιρας  noun - genitive singular feminine
machaira  makh'-ahee-rah:  a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment -- sword.
ενεδυναμωθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
endunamoo  en-doo-nam-o'-o:  to empower -- enable, (increase in) strength(-en), be (make) strong.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
ασθενειας  noun - genitive singular feminine
astheneia  as-then'-i-ah:  feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty -- disease, infirmity, sickness, weakness.
εγενηθησαν  verb - aorist passive deponent indicative - third person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ισχυροι  adjective - nominative plural masculine
ischuros  is-khoo-ros':  forcible -- boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er, man), valiant.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
πολεμω  noun - dative singular masculine
polemos  pol'-em-os:  warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series) -- battle, fight, war.
παρεμβολας  noun - accusative plural feminine
parembole  par-em-bol-ay':  a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specially), battle-array, encampment or barracks (tower Antonia) -- army, camp, castle.
εκλιναν  verb - aorist active indicative - third person
klino  klee'-no:  to slant or slope, i.e. incline or recline -- bow (down), be far spent, lay, turn to flight, wear away.
αλλοτριων  adjective - genitive plural masculine
allotrios  al-lot'-ree-os:  another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile -- alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r).
Multilingual
Hébreux 11:34 French

Hebreos 11:34 Biblia Paralela

希 伯 來 書 11:34 Chinese Bible

Links
Hebrews 11:34 NIVHebrews 11:34 NLTHebrews 11:34 ESVHebrews 11:34 NASBHebrews 11:34 KJVHebrews 11:34 Bible AppsHebrews 11:34 ParallelBible Hub
Hebrews 11:33
Top of Page
Top of Page