James 3:10
Jump to Previous
Blessing Cursing Forth Goes Mouth Need Ought Praise Proceed Proceedeth Right Way
Jump to Next
Blessing Cursing Forth Goes Mouth Need Ought Praise Proceed Proceedeth Right Way
Parallel Verses
English Standard Version
From the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.

New American Standard Bible
from the same mouth come both blessing and cursing. My brethren, these things ought not to be this way.

King James Bible
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

Holman Christian Standard Bible
Praising and cursing come out of the same mouth. My brothers, these things should not be this way.

International Standard Version
From the same mouth come blessing and cursing. It should not be like this, my brothers!

NET Bible
From the same mouth come blessing and cursing. These things should not be so, my brothers and sisters.

Aramaic Bible in Plain English
From the mouth proceeds blessing and cursing, my brethren. These things ought not so to be done.

GOD'S WORD® Translation
Praise and curses come from the same mouth. My brothers and sisters, this should not happen!

King James 2000 Bible
Out of the same mouth proceeds blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

American King James Version
Out of the same mouth proceeds blessing and cursing. My brothers, these things ought not so to be.

American Standard Version
out of the same mouth cometh forth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

Douay-Rheims Bible
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

Darby Bible Translation
Out of the same mouth goes forth blessing and cursing. It is not right, my brethren, that these things should be thus.

English Revised Version
out of the same mouth cometh forth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

Webster's Bible Translation
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

Weymouth New Testament
Out of the same mouth there proceed blessing and cursing. My brethren, this ought not to be.

World English Bible
Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.

Young's Literal Translation
out of the same mouth doth come forth blessing and cursing; it doth not need, my brethren, these things so to happen;
Lexicon
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτου  personal pronoun - genitive singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
στοματος  noun - genitive singular neuter
stoma  stom'-a:  edge, face, mouth.
εξερχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
ευλογια  noun - nominative singular feminine
eulogia  yoo-log-ee'-ah:  fine speaking, i.e. elegance of language; commendation (eulogy), i.e. (reverentially) adoration; religiously, benediction; by implication, consecration; by extension, benefit or largess
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καταρα  noun - nominative singular feminine
katara  kat-ar'-ah:  imprecation, execration -- curse(-d, ing).
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
χρη  verb - present impersonal active indicative - third person singular
chre  khray:  it needs (must or should) be -- ought.
αδελφοι  noun - vocative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
ταυτα  demonstrative pronoun - nominative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
γινεσθαι  verb - present middle or passive deponent infinitive
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
Multilingual
Jacques 3:10 French

Santiago 3:10 Biblia Paralela

雅 各 書 3:10 Chinese Bible

Links
James 3:10 NIVJames 3:10 NLTJames 3:10 ESVJames 3:10 NASBJames 3:10 KJVJames 3:10 Bible AppsJames 3:10 ParallelBible Hub
James 3:9
Top of Page
Top of Page