Jump to Previous Commit Committed Deceit Deceitful Evil Found Guile Heard Language Mouth Sin SinnedJump to Next Commit Committed Deceit Deceitful Evil Found Guile Heard Language Mouth Sin SinnedParallel Verses English Standard Version He committed no sin, neither was deceit found in his mouth. New American Standard Bible WHO COMMITTED NO SIN, NOR WAS ANY DECEIT FOUND IN HIS MOUTH; King James Bible Who did no sin, neither was guile found in his mouth: Holman Christian Standard Bible He did not commit sin, and no deceit was found in His mouth; International Standard Version "He never sinned, and he never told a lie." NET Bible He committed no sin nor was deceit found in his mouth. Aramaic Bible in Plain English He who did no sin, neither was deceit found in his mouth; GOD'S WORD® Translation Christ never committed any sin. He never spoke deceitfully. King James 2000 Bible Who did no sin, neither was guile found in his mouth: American King James Version Who did no sin, neither was guile found in his mouth: American Standard Version who did no sin, neither was guile found in his mouth: Douay-Rheims Bible Who did no sin, neither was guile found in his mouth. Darby Bible Translation who did no sin, neither was guile found in his mouth; English Revised Version who did no sin, neither was guile found in his mouth: Webster's Bible Translation Who committed no sin, neither was guile found in his mouth: Weymouth New Testament He never sinned, and no deceitful language was ever heard from His mouth. World English Bible who did not sin, "neither was deceit found in his mouth." Young's Literal Translation who did not commit sin, nor was guile found in his mouth, Lexicon ος relative pronoun - nominative singular masculinehos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. αμαρτιαν noun - accusative singular feminine hamartia  ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εποιησεν verb - aorist active indicative - third person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. ευρεθη verb - aorist passive indicative - third person singular heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. δολος noun - nominative singular masculine dolos  dol'-os: a trick (bait), i.e. (figuratively) wile -- craft, deceit, guile, subtilty. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. στοματι noun - dative singular neuter stoma  stom'-a: edge, face, mouth. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual 1 Pierre 2:22 FrenchLinks 1 Peter 2:22 NIV • 1 Peter 2:22 NLT • 1 Peter 2:22 ESV • 1 Peter 2:22 NASB • 1 Peter 2:22 KJV • 1 Peter 2:22 Bible Apps • 1 Peter 2:22 Parallel • Bible Hub |