Titus 2:8
Jump to Previous
Ashamed Bad Censure Condemned Contrary Evil Feel Healthy Language Opponent Opponents Opposes Part Reproach Right Shame Sound Soundness Speech True.
Jump to Next
Ashamed Bad Censure Condemned Contrary Evil Feel Healthy Language Opponent Opponents Opposes Part Reproach Right Shame Sound Soundness Speech True.
Parallel Verses
English Standard Version
and sound speech that cannot be condemned, so that an opponent may be put to shame, having nothing evil to say about us.

New American Standard Bible
sound in speech which is beyond reproach, so that the opponent will be put to shame, having nothing bad to say about us.

King James Bible
Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.

Holman Christian Standard Bible
Your message is to be sound beyond reproach, so that the opponent will be ashamed, having nothing bad to say about us.

International Standard Version
Use wholesome speech that cannot be condemned. Then any opponent will be ashamed because he cannot say anything bad about us.

NET Bible
and a sound message that cannot be criticized, so that any opponent will be at a loss, because he has nothing evil to say about us.

Aramaic Bible in Plain English
Serious, uncorrupted, and let no man despise it, so that he who opposes us may be ashamed, as he will be unable to say anything disgraceful against us.

GOD'S WORD® Translation
Speak an accurate message that cannot be condemned. Then those who oppose us will be ashamed because they cannot say anything bad about us.

King James 2000 Bible
Sound speech, that cannot be condemned; that he that is an opponent may be ashamed, having no evil thing to say of you.

American King James Version
Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.

American Standard Version
sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of us.

Douay-Rheims Bible
The sound word that can not be blamed: that he, who is on the contrary part, may be afraid, having no evil to say of us.

Darby Bible Translation
a sound word, not to be condemned; that he who is opposed may be ashamed, having no evil thing to say about us:

English Revised Version
sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of us.

Webster's Bible Translation
Sound speech that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say concerning you.

Weymouth New Testament
and healthy language which no one can censure, so that our opponents may feel ashamed at having nothing evil to say against us.

World English Bible
and soundness of speech that can't be condemned; that he who opposes you may be ashamed, having no evil thing to say about us.

Young's Literal Translation
discourse sound, irreprehensible, that he who is of the contrary part may be ashamed, having nothing evil to say concerning you.
Lexicon
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
υγιη  adjective - accusative singular masculine
hugies  hoog-ee-ace':  healthy, i.e. well (in body); figuratively, true (in doctrine) -- sound, whole.
ακαταγνωστον  adjective - accusative singular masculine
akatagnostos  ak-at-ag'-noce-tos:  unblamable -- that cannot be condemned.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
εναντιας  adjective - genitive singular feminine
enantios  en-an-tee'-os:  opposite; figuratively, antagonistic -- (over) against, contrary.
εντραπη  verb - second aorist passive subjunctive - third person singular
entrepo  en-trep'-o:  to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound -- regard, (give) reference, shame.
μηδεν  adjective - accusative singular neuter
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
εχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
λεγειν  verb - present active infinitive
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
φαυλον  adjective - accusative singular neuter
phaulos  fow'-los:  foul or flawy, i.e. (figuratively) wicked -- evil.
Multilingual
Tite 2:8 French

Tito 2:8 Biblia Paralela

提 多 書 2:8 Chinese Bible

Links
Titus 2:8 NIVTitus 2:8 NLTTitus 2:8 ESVTitus 2:8 NASBTitus 2:8 KJVTitus 2:8 Bible AppsTitus 2:8 ParallelBible Hub
Titus 2:7
Top of Page
Top of Page