Jump to Previous Abuse Accounting Ahead Christ Considered Considering Deemed Disgrace Egypt Fixed Forward Gaze Greater Judging Meet Part Reckoned Recompence Recompense Regarded Reproach Reproaches Respect Reward Riches Sake Service Shame Suffered Treasures Value WealthJump to Next Abuse Accounting Ahead Christ Considered Considering Deemed Disgrace Egypt Fixed Forward Gaze Greater Judging Meet Part Reckoned Recompence Recompense Regarded Reproach Reproaches Respect Reward Riches Sake Service Shame Suffered Treasures Value WealthParallel Verses English Standard Version He considered the reproach of Christ greater wealth than the treasures of Egypt, for he was looking to the reward. New American Standard Bible considering the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he was looking to the reward. King James Bible Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward. Holman Christian Standard Bible For he considered the reproach because of the Messiah to be greater wealth than the treasures of Egypt, since his attention was on the reward. International Standard Version He thought that being insulted for the sake of the Messiah was of greater value than the treasures of Egypt, because he was looking ahead to his reward. NET Bible He regarded abuse suffered for Christ to be greater wealth than the treasures of Egypt, for his eyes were fixed on the reward. Aramaic Bible in Plain English And he considered that the reproach of The Messiah was much greater wealth than the treasures of Egypt, for he was attentive to the payment of the reward. GOD'S WORD® Translation He thought that being insulted for Christ would be better than having the treasures of Egypt. He was looking ahead to his reward. King James 2000 Bible Esteeming the reproach of the Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he looked for the recompense of the reward. American King James Version Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect to the recompense of the reward. American Standard Version accounting the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt: for he looked unto the recompense of reward. Douay-Rheims Bible Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasure of the Egyptians. For he looked unto the reward. Darby Bible Translation esteeming the reproach of the Christ greater riches than the treasures of Egypt, for he had respect to the recompense. English Revised Version accounting the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt: for he looked unto the recompense of reward. Webster's Bible Translation Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt: for he had respect to the recompense of the reward. Weymouth New Testament because he deemed the reproaches which he might meet with in the service of the Christ to be greater riches than all the treasures of Egypt; for he fixed his gaze on the coming reward. World English Bible accounting the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he looked to the reward. Young's Literal Translation greater wealth having reckoned the reproach of the Christ than the treasures in Egypt, for he did look to the recompense of reward; Lexicon μειζονα adjective - accusative singular masculine - comparative or contractedmegas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. πλουτον noun - accusative singular masculine ploutos  ploo'-tos: wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment -- riches. ηγησαμενος verb - aorist middle deponent participle - nominative singular masculine hegeomai  hayg-eh'-om-ahee: to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider -- account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιγυπτου noun - genitive singular feminine Aiguptos  ah'-ee-goop-tos: Gyptus, the land of the Nile θησαυρων noun - genitive plural masculine thesauros  thay-sow-ros': a deposit, i.e. wealth -- treasure. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ονειδισμον noun - accusative singular masculine oneidismos  on-i-dis-mos':  contumely -- reproach. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. απεβλεπεν verb - imperfect active indicative - third person singular apoblepo  ap-ob-lep'-o: to look away from everything else, i.e. (figuratively) intently regard -- have respect. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μισθαποδοσιαν noun - accusative singular feminine misthapodosia  mis-thap-od-os-ee'-ah:  requital (good or bad) -- recompence of reward. Multilingual Hébreux 11:26 FrenchLinks Hebrews 11:26 NIV • Hebrews 11:26 NLT • Hebrews 11:26 ESV • Hebrews 11:26 NASB • Hebrews 11:26 KJV • Hebrews 11:26 Bible Apps • Hebrews 11:26 Parallel • Bible Hub |